Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aircraft arresting cable
Aircraft arresting gear
Aircraft arresting hook
Aircraft arresting system
Aircraft arresting wire
Arbitrary arrest
Arrest
Arrester
Arrester barrier
Arrester cable
Arrester gear
Arrester hook
Arrester net
Arrester wire
Arresting barrier
Arresting barrier net
Arresting cable
Arresting device
Arresting gear
Arresting hook
Arresting net
Arresting system
Arresting wire
Arresting-gear cable
Arrestor barrier
Arrestor cable
Arrestor gear
Arrestor hook
Cage-arresting device
Expulsion arrester
Expulsion type arrester
Expulsion-type arrester
False arrest
Provisional arrest
RAG
Runway arresting gear
Safety catch
Skip-arresting device
Tail hook
Temporary arrest
Unlawful arrest
Warrant for arrest
Warrant of arrest
Writ of arrest
Writ of capias

Traduction de «arrest mahmoud » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aircraft arresting cable [ aircraft arresting wire | arrester cable | arrester wire | arresting cable | arresting wire | arresting-gear cable | arrestor cable ]

câble d'arrêt d'aéronef [ brin d'arrêt d'aéronef | câble d'arrêt | câble d'accrochage | brin d'arrêt ]


aircraft arresting gear [ arresting device | arrester | arresting gear | arrester gear | arrestor gear ]

dispositif d'arrêt d'aéronef [ dispositif d'arrêt ]


arresting net | arrester barrier | arrestor barrier | arresting barrier | arrester net | arresting barrier net

barrière d'arrêt | filet d'arrêt


arresting system | aircraft arresting system | runway arresting gear | RAG | arresting gear

système d'arrêt d'aéronef | dispositif d'arrêt de piste | système d'arrêt


warrant for arrest | warrant of arrest | Writ of arrest | writ of capias

mandat d'arrêt | ordonnance de prise de corps


arbitrary arrest | false arrest | unlawful arrest

arrestation arbitraire | arrestation illégale


cage-arresting device | safety catch | safety grip,dog or arresting device | skip-arresting device

parachute


expulsion-type arrester | expulsion type arrester | expulsion arrester

parafoudre à expulsion | parafoudre à gaz | éclateur à expulsion


aircraft arresting hook [ tail hook | arresting hook | arrester hook | arrestor hook ]

crosse d'arrêt d'aéronef [ crosse d'aéronef | crosse d'appontage | crosse d'arrêt ]


arrest | provisional arrest | temporary arrest

arrestation provisoire | rétention policière | arrestation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. whereas a Palestinian unity government endorsed by Hamas and Fatah was established in April 2014, accepting the Quartet principles of non-violence, adherence to past agreements and the recognition of Israel, and was supported by the US and the EU; whereas efforts towards Palestinian reconciliation have however failed to make tangible progress; whereas the government has been unable to exercise its authority over the Gaza Strip; whereas the Palestinian leadership has continued to be mired in internal power struggles with, most recently, the President of the Palestinian Authority (PA), Mahmoud Abbas, resigning from the PLO Executive ...[+++]

H. considérant que le gouvernement d'unité palestinien soutenu par le Hamas et le Fatah a été formé en avril 2014 avec le soutien des États-Unis et de l'Union européenne et qu'il souscrit aux principes prescrits par le Quatuor de non-violence, de respect des accords antérieurs et de reconnaissance d'Israël; considérant que les efforts déployés en vue de la réconciliation palestinienne n'ont toutefois pas amené des progrès tangibles; considérant que le gouvernement n’a pas été en mesure d’exercer son autorité sur la bande de Gaza; considérant que les dirigeants palestiniens ont continué de s’enfermer dans des luttes de pouvoir intestines, dont la dernière en date a vu le président de l’Autorité palestinienne (AP), ...[+++]


It's the arrest of Mahmoud Yadegari, an Iranian Canadian citizen, in April 2009.

Je parle de l'arrestation de Mahmoud Yadegari, un Irano-Canadien, en avril 2009.


Mr. Goudarzi was first arrested in December of 2009, during a protest against the re-election of Mahmoud Ahmadinejad.

M. Goudarzi a été arrêté une première fois en décembre 2009, lors d'une manifestation contre la réélection de Mahmoud Ahmadinejad.


F. whereas there has been an increasing number of attacks and arrests of Egyptian and international journalists and human rights defenders since the 3rd of February 2011, in an attempt to stem independent reporting of the continuing protest and to create an environment where human rights violations can take place undocumented and out of the sight of Egyptian and international media; whereas these acts of violence have already led to the death of Ahmed Mohammed Mahmoud d’Al-Ahram in Tahrir Square in Cairo,

F. considérant que l'on a enregistré un nombre croissant d'attaques et d'arrestations de journalistes et de défenseurs des droits de l'homme égyptiens et internationaux depuis le 3 février 2011, démarche visant à entraver l'information indépendante sur les manifestations et à créer un environnement où les violations des droits de l'homme puissent être perpétrées à l'abri des micros et des caméras ainsi que des regards des médias égyptiens et internationaux; que ces actes de violence ont causé la mort d'Ahmed Mohammed Mahmoud, d'Al-Ahram, sur la ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Mahmoud Salehi was arrested by Iranian authorities in April 2007 and Mr. Mansour Osanloo has been in Iranian custody since July 2007.

M. Mahmoud Salehi a été arrêté par les autorités iraniennes en avril 2007, et M. Mansour Osanloo est détenu là-bas depuis juillet 2007.


Recently, two labour leaders, Mansour Osanloo and Mahmoud Salehi, were arrested and imprisoned as a result of their efforts to create fair and safe working conditions for Iranian workers.

Récemment, deux chefs syndicaux, Mansour Osanloo et Mahmoud Salehi, ont été arrêtés et jetés en prison pour avoir tenté d'obtenir des conditions de travail justes et sans danger pour les travailleurs iraniens.


Mohamed Harkat, Mohammad Mahjoub, and Mahmoud Jaballah have all been released from prison but are under strict house arrest provision, as is Adil Charkaoui who successfully challenged the previous laws as unconstitutional.

Mohamed Harkat, Mohammad Mahjoub et Mahmoud Jaballah ont été libérés de prison, mais sont en résidence très surveillée, tout comme Adil Charkaoui, qui a réussi à faire valoir que les dispositions législatives antérieures étaient inconstitutionnelles.


D. whereas in May 2006, after signing a petition for improved Syrian-Lebanese relations in view of UN Security Council Resolution 1680, it is reported that several civil society activists were arrested and tortured, notably including the lawyer Anwar al Bunni and writer Michel Kilo as well as others such as Khalil Hussein, Dr Safwan Tayfour, Mahmoud Issa, Fateh Jammous, Prof. Suleiman Achmar, Nidal Derwiche, Suleiman Shummor, Ghalem Amer, Muhammad Mahfud and Mahmoud Meri'i,

D. considérant qu'à la suite de la signature d'une pétition pour la normalisation des relations entre la Syrie et le Liban, compte tenu de la résolution n° 1680 du Conseil de sécurité des Nations unies, il a été signalé que plusieurs militants de la société civile avaient été arrêtés et torturés en mai 2006, parmi lesquels, notamment, l'avocat Anwar al Bunni et l'écrivain Michel Kilo, ainsi que d'autres, tels que Khalil Hussein, Safwan Tayfour, Mahmoud 'Issa, Fateh Jammous, Suleiman Achmar, Nidal Derwiche, Suleiman Shummor, Ghalem Am ...[+++]


D. whereas in May 2006, after signing a petition for improved Syrian-Lebanese relations in view of UN Security Council Resolution 1680, it was reported that several civil society activists were arrested and tortured, notably including the lawyer Anwar al Bunni, the writer Michel Kilo as well as others, such as Khalil Hussein, Dr Safwan Tayfour, Mahmoud Issa, Fateh Jammous, Professor Suleiman Achmar, Nidal Derwiche, Suleiman Shummor, Ghalem Amer, Muhammad Mahfud, and Mahmoud Meri'i, and more recently Mr Yasser Melhem and Mr Omar Adlab ...[+++]

D. considérant qu'à la suite de la signature d'une pétition pour la normalisation des relations entre la Syrie et le Liban, compte tenu de la résolution n° 1680 du Conseil de sécurité des Nations unies, il a été signalé que plusieurs militants de la société civile avaient été arrêtés et torturés en mai 2006, parmi lesquels, notamment, l'avocat Anwar al Bunni et l'écrivain Michel Kilo, ainsi que d'autres, tels que Khalil Hussein, Safwan Tayfour, Mahmoud 'Issa, Fateh Jammous, Suleiman Achmar, Nidal Derwiche, Suleiman Shummor, Ghalem Am ...[+++]


D. whereas in May 2006, after signing a petition for improved Syrian-Lebanese relations in view of UN Security Council Resolution 1680, it was reported that several civil society activists were arrested and tortured, notably including the lawyer Anwar al Bunni, the writer Michel Kilo as well as others, such as Khalil Hussein, Dr Safwan Tayfour, Mahmoud Issa, Fateh Jammous, Professor Suleiman Achmar, Nidal Derwiche, Suleiman Shummor, Ghalem Amer, Muhammad Mahfud, and Mahmoud Meri'i, and more recently Mr Yasser Melhem and Mr Omar Adlab ...[+++]

D. considérant qu'à la suite de la signature d'une pétition pour la normalisation des relations entre la Syrie et le Liban, compte tenu de la résolution n° 1680 du Conseil de sécurité des Nations unies, il a été signalé que plusieurs militants de la société civile avaient été arrêtés et torturés en mai 2006, parmi lesquels, notamment, l'avocat Anwar al Bunni et l'écrivain Michel Kilo, ainsi que d'autres, tels que Khalil Hussein, Safwan Tayfour, Mahmoud 'Issa, Fateh Jammous, Suleiman Achmar, Nidal Derwiche, Suleiman Shummor, Ghalem Am ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arrest mahmoud' ->

Date index: 2024-03-06
w