Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ascertain route to be used
Period before ascertainment of loss
Qualifying period for the claim
WYSIMOLWYG
WYSINWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
Waiting period
Waiting period for ascertainment of loss
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What are you aiming at
What are you driving at
What are you hinting at
What if mode
What if? mode
What you see is not what you get
What you see is what you get
What-if mode
What-you-see-is-what-you-get

Vertaling van "ascertain to what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


period before ascertainment of loss | qualifying period for the claim | waiting period | waiting period for ascertainment of loss

délai constitutif du sinistre


what are you driving at [ what are you aiming at | what are you hinting at ]

où voulez-vous en venir [ quel but visez-vous ]


what if? mode [ what if mode | what-if mode ]

mode simulation


A very rare chromosomal anomaly in which both copies of chromosome 20 are inherited from the father. The main features described are high birth weight and/or early-onset obesity, relative macrocephaly, and tall stature. Most patients were ascertained

disomie uniparentale d'origine paternelle du chromosome 20




what you see is not what you get | WYSINWYG

affichage et impression non identiques


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That principle aims at ensuring that situations and legal relationships governed by Union law remain foreseeable in that individuals should be able to ascertain unequivocally what their rights and obligations are and be able to take steps accordingly.

Ce principe vise à garantir la prévisibilité des situations et relations juridiques régies par le droit de l'Union afin que les particuliers puissent connaître sans ambiguïté leurs droits et obligations et soient à même de prendre des mesures en conséquence.


If we fail to do everything in our power to ascertain exactly what transpired here, then, colleagues, we are ourselves complicit in this whole sordid affair, in what is looking to be a massive cover-up — a deception orchestrated by the Prime Minister's most senior and trusted advisers.

Si nous ne faisons pas tout en notre pouvoir pour savoir exactement ce qui s'est passé, alors, chers collègues, nous sommes complices de cette affaire sordide, de ce qui se présente comme un camouflage massif, une duperie orchestrée par les conseillers les plus chevronnés du premier ministre, ceux à qui il fait le plus confiance.


According to the second paragraph of Article 46(f) of Directive 2001/83/EC, the manufacturing authorisation holder is required to ensure that the excipients are suitable for use in medicinal products by ascertaining what the appropriate good manufacturing practice (GMP) is.

Conformément à l’article 46, point f), deuxième alinéa, de la directive 2001/83/CE, le titulaire de l’autorisation de fabrication est tenu de veiller à ce que les excipients soient appropriés pour une utilisation dans des médicaments en déterminant quelles sont les bonnes pratiques de fabrication (BPF) appropriées.


I will not respond to a newspaper article the honourable senator referred to until I have had an opportunity to speak to Minister MacKay and ascertain exactly what he said.

Je ne répondrai pas à l'article de journal dont l'honorable sénateur a fait mention tant que je n'aurai pas parlé au ministre MacKay et que je ne saurai pas exactement ce qu'il a dit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* Effects of time - This criteria ascertains at what point the loss of an element could have a serious impact (i.e. immediate, 24-48 hours, one week, other).

* L'effet dans le temps - ce critère détermine à quel moment la perte d'un élément pourrait avoir une incidence grave (immédiatement, après 24-48 heures, une semaine, autre).


Users of annual reports have an interest in ascertaining to what extent environmental protection is an integral part of the company's policies and activities and what costs and benefits are associated.

Les utilisateurs des rapports annuels doivent pouvoir déterminer dans quelle mesure la protection de l'environnement fait partie intégrante de la politique et des activités d'une société donnée et quels sont les coûts et les avantages qui y sont associés.


I am attempting to ascertain under what authority I am answering Senator Kinsella's questions.

J'essaie de déterminer dans quel contexte je réponds aux questions du sénateur Kinsella.


The purpose of studying residues is to determine whether, and if so under what conditions and to what extent, residues persist in foodstuffs produced from treated animals and to ascertain the withdrawal periods to be adhered to in order to obviate any hazard to human health and/or difficulties in the industrial processing of foodstuffs.

L'étude des résidus a pour objet de déterminer, d'une part, si des résidus persistent dans les denrées alimentaires provenant des animaux traités et, dans l'affirmative, dans quelle mesure et dans quelles conditions et, d'autre part, les délais d'attente qui doivent être respectés pour écarter tout risque pour la santé humaine et/ou inconvénient pour la transformation industrielle des produits alimentaires.


Requests concerning structural derogations will be examined at single programming document (SPD) or operational programme (OP) level in order to ascertain what the actual problems are, what specific features need to be taken into account, and any solutions that need to be introduced.

S'agissant des demandes relatives aux dérogations structurelles, elles seront examinées au niveau des documents uniques de programmation (DOCUP) ou des programmes opérationnels (PO) afin de vérifier la réalité des problèmes, les spécificités à prendre en compte, et éventuellement les solutions à y apporter.


I would like to review not only the ``blues'' but also the television tapes so I can ascertain precisely what was said and in what context.

J'aimerais examiner non seulement les bleus, mais aussi l'enregistrement des délibérations télévisées, de manière à ce que je puisse vérifier précisément ce qui a été dit et dans quel contexte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ascertain to what' ->

Date index: 2022-08-23
w