Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ask mr cook why british taxpayers " (Engels → Frans) :

I want to ask the member why he thinks, feels, or believes that the Reform members, even those next door to him in his riding in British Columbia, have so strongly opposed what he and I both agree is a great deal for the people of British Columbia?

J'aimerais que le député nous dise pourquoi il pense ou croit que les députés réformistes, même ceux qui représentent les circonscriptions voisines de la sienne en Colombie-Britannique, sont si opposés à ce que lui et moi considérons comme un très bon arrangement pour les habitants de la Colombie-Britannique?


I ask the minister: Why was the government defending these grants instead of protecting taxpayer money from criminal misuse?

La ministre peut-elle nous dire pourquoi le gouvernement a défendu ces subventions au lieu de mettre l'argent des contribuables à l'abri d'une utilisation illicite?


The fact is that going forward we will have regular updates to these, and hopefully we won't be looking at a 1,000-page.I would have to ask why debate in the House of Commons is continuing on and on and on and on when it actually— I understand; but my time is limited and I would like to ask Mr. Cook another question.

À l'avenir, nous ferons des mises à jour régulières de la loi, si bien que nous ne serons pas aux prises avec un projet de loi de 1 000 pages. Je me demande d'ailleurs pourquoi le débat à la Chambre des communes se poursuit interminablement quand, en fait.


These are not even British dud banks, they are foreign dud banks, and I hear today that the British taxpayer is being asked to fork out for Portugal.

Et ce ne sont pas même des banques boiteuses britanniques: ce sont des banques boiteuses étrangères, et j’apprends aujourd’hui que le contribuable britannique va devoir casquer pour le Portugal.


Can, therefore, the British taxpayer anticipate a further doubling in Britain’s net contribution to the European Union by 2020, and, if not, why not?

Le contribuable britannique peut-il dès lors anticiper un nouveau doublement de la contribution nette de la Grande-Bretagne à l’Union européenne d’ici 2020, et, si non, pourquoi pas?


But the reason why we endure high taxation – certainly in the United Kingdom – is because we have a Labour Government bent and determined to increase the tax take and burden the British people and the British taxpayer with it.

Mais la raison pour laquelle nous avons des impôts élevés, au Royaume-Uni en tout cas, est que nous avons un gouvernement travailliste déterminé à augmenter les recettes fiscales et à en accabler le peuple et les contribuables britanniques.


There is also no reason why EU taxpayers should subsidise the British Royal Family, which is currently one of the main beneficiaries of the system, while at the same time African producers are excluded.

Aucune raison ne justifie non plus le fait que les contribuables de l'UE subventionnent la famille royale britannique, actuellement l'une des principales bénéficiaires du système, alors qu'en même temps les producteurs africains en sont exclus.


We should also ask Mr Cook why British taxpayers’ money was used to fund this scandalous episode and indeed, why the UK Ministry of Defence specifically intervened to ensure an invitation was extended to the Indonesian military to attend a major arms fair in Britain next week.

Nous devrions aussi demander ceci à M. Cook: pourquoi l'argent des contribuables britanniques a-t-il servi à financer cet épisode scandaleux et pourquoi le ministre britannique de la Défense est-il intervenu en personne pour inviter l'armée indonésienne à assister à une grande foire aux armements qui aura lieu la semaine prochaine, en Grande-Bretagne?


They will rightly ask me, as they will ask any member from British Columbia or the other provinces that do not currently use nuclear energy, “If there is an accident and if the accident exceeds the government's cap, why is the cost then spread across all provinces and all taxpayers?” It is a reasonable question.

Mes électeurs me demanderont, comme ils demanderont à tous les députés de la Colombie-Britannique ou des autres provinces qui n'utilisent pas l'énergie nucléaire, et avec raison, pourquoi le coût d'un accident qui dépasse la limite établie par le gouvernement devrait être réparti entre toutes les provinces et tous les contribuables.


Again I ask the minister, why does the government continue to play politics with the safety of people in British Columbia?

Encore une fois, le ministre pourrait-il nous expliquer pourquoi le gouvernement continue de faire de la basse politique avec la sécurité des habitants de la Colombie-Britannique?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask mr cook why british taxpayers' ->

Date index: 2021-02-05
w