Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ask those among my fellow » (Anglais → Français) :

I therefore ask those among my fellow Members who are still hesitating to see sense, by saying to them that I cannot imagine how ridiculous it would be to have a European Parliament that was incapable of reaching an agreement and nevertheless wanted to convince others next year in Copenhagen that it was right.

Alors, je demande à mes collègues qui hésitent encore de revenir à la raison, en leur disant que je ne peux imaginer le ridicule de la situation d’un Parlement européen incapable de se mettre d’accord et qui voudrait néanmoins convaincre l’année prochaine, à Copenhague, qu’il a raison.


I should like, in any case, to ask those of my fellow Members who are able to support me in this matter to call on every citizen to take out civil liability insurance to cover any damage to third parties.

Je voudrais en tout cas appeler les collègues qui pourraient me soutenir dans cette voie à interpeller chaque citoyen afin de l’obliger à souscrire une assurance responsabilité civile pour les dégâts qu’il peut commettre envers autrui.


I would also like to ask those of my fellow Members who supported this to agree for us not to take the entire resources from the Progress programme and to lobby their own governments as well for resources, given that these countries’ governments are the members of the Commission.

Je demanderai également à mes collègues qui partagent cet avis d’accepter que nous ne prélevions pas l’ensemble des ressources sur le programme Progress et de faire pression également sur leurs gouvernements respectifs pour obtenir des ressources, puisque ces gouvernements nationaux sont les membres de la Commission.


She said: Mr. Speaker, it is an honour to stand among my fellow parliamentarians today as I speak in support of my private member's legislation advancing to third reading.

— Monsieur le Président, c'est un honneur pour moi de prendre la parole devant mes collègues aujourd'hui pour défendre mon projet de loi d'initiative parlementaire à l'étape de la troisième lecture.


(b) Those candidates who do not pass the written/practical test/tests and/or who are not among those invited to the oral test may ask to be sent their tests and the personal evaluation sheets for those tests drawn up by the selection board.

b) Les candidats n’ayant pas réussi l’épreuve/les épreuves écrites/pratiques et/ou ne figurant pas parmi ceux qui ont été invités à l’épreuve orale peuvent demander leurs épreuves ainsi que la fiche individuelle d’évaluation des épreuves par le jury.


I should like to ask those of my fellow MEPs who have difficulty with the restrictions introduced in the report, and also the Commission in a way – for it, as I understand it, also has difficulty with a number of our amendments – to revisit the concept of liability without fault very carefully, to bear in mind the difficult, serious impact this can have, and to ensure that we will eventually end up with a better regulation which, for economic reasons and reasons of fairness, is showing some clemency.

Je voudrais demander aux collègues qui ont du mal avec les restrictions introduites dans le rapport, mais aussi à la Commission - car j’ai cru comprendre qu’elle aussi a du mal avec un certains nombre de nos amendements -, de réexaminer très attentivement le concept de la responsabilité sans faute, de garder à l’esprit quelles conséquences lourdes et difficiles elle peut avoir et de faire en sorte que nous disposions en fin de compte d’un règlement meilleur qui, pour des raisons économiques et d’équité, montre quelque indulgence.


A 2010 Eurobarometershowed that awareness and use of the European procedures including the European order for payment procedure among citizens is relatively low: Only 6 % of those asked had heard about the European order for payment procedure.

Une enquête Eurobaromètre réalisée en 2010 a mis en évidence une certaine méconnaissance des procédures européennes de la part des particuliers, qui les utilisent relativement peu: seules 6 % des personnes interrogées avaient notamment déjà entendu parler de la procédure européenne d’injonction de payer.


Now, questions about reconstruction are being asked and I would add my voice to those of my fellow Portuguese Members in asking the Commission to work together with the Portuguese authorities at national and local level to aid reconstruction, to list the damage done and to support the reconstruction of the areas that have been affected with both financial and technical resources.

Se pose à présent la question de la reconstruction et je joins ma voix à celles de mes collègues portugais pour inviter la Commission à collaborer avec les autorités portugaises au niveau national et local, dans l'effort de reconstruction, à dresser l'inventaire des besoins et à soutenir, à l'aide de moyens financiers et de ressources techniques, la reconstruction des zones qui ont été touchées.


Hon. Jacques Hébert: Honourable senators, if I were asked who, among my fellow citizens, I consider the most exemplary defenders of rights and freedoms, I would answer without hesitation: Jean-Louis Roux.

L'honorable Jacques Hébert: Honorables sénateurs, si on me demandait lequel, parmi mes concitoyens, je considère comme étant l'un des défenseurs les plus exemplaires des droits et libertés, sans hésiter je répondrais: Jean-Louis Roux.


Among the signatures that I have presented as petitions in Parliament over the past three or four years, many are those of my fellow colleagues: medical practitioners who are encountering more and more problems in relation to new hospital regulations, especially at the present time when there is no law against the practice of abortion, inside or outside a hospital.

Parmi les signatures que j'ai présentées comme autant de pétitions au Parlement au cours des trois ou quatre dernières années, nombreuses sont celles de mes collègues, des médecins qui ont de plus en plus de problèmes avec les nouvelles règles appliquées dans les hôpitaux, et ce, du fait, entre autres, qu'il n'existe pas à l'heure actuelle une loi interdisant l'avortement, que ce soit à l'intérieur ou à l'extérieur d'un hôpital.




D'autres ont cherché : therefore ask those among my fellow     any case     ask those     fellow     would also     stand among     among my fellow     not pass     those     not among     also     those asked     payment procedure among     being asked     voice to those     members in asking     were asked     asked who among     over the past     many are those     among     four years many     ask those among my fellow     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask those among my fellow' ->

Date index: 2021-05-04
w