Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "asked the parliamentary secretary about repatriating omar " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I am pleased to rise today to ask the Parliamentary Secretary to the Minister of Justice a question because, as a young mother, I feel more and more concerned about cyberbullying and all that it entails, particularly when I think about my daughter's future.

Monsieur le Président, je suis contente de me lever aujourd'hui pour poser une question au secrétaire parlementaire du ministre de la Justice, parce qu'en tant que jeune mère, je me sens de plus en plus interpellée par tout ce qui peut être de la cyberintimidation, surtout pour ce qui est de l'avenir de ma fille.


If the solicitor general is so serious about the prison drug problem, I ask the parliamentary secretary if his boss considered speaking with his colleague, the Minister of Justice, about mandating sentences for drug trafficking in prisons to be served consecutively to sentences already being served.

Si le solliciteur général tient vraiment à s'attaquer au problème de la drogue en milieu carcéral, le secrétaire parlementaire pourrait-il me dire si son patron a songé à discuter avec sa collègue de la Justice de la possibilité de rendre obligatoirement consécutives les peines imposées pour trafic de drogues en prison?


Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, before we grant leave for all questions to stand, I would like to raise a point of order and ask the parliamentary secretary a question that I have asked in the past and that I am still curious about.

Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, avant que nous n'accordions l'autorisation de faire rester les questions au Feuilleton, je voudrais invoquer le Règlement et poser au secrétaire parlementaire une question que j'ai posée par le passé et dont je suis toujours curieuse de connaître la réponse.


Mr. Speaker, when I asked the parliamentary secretary about repatriating Omar Khadr, a young Canadian being detained at Guantanamo Bay, he replied that the Government of Canada had received confirmation that Mr. Khadr was being treated well.

Monsieur le Président, interrogé sur le rapatriement du jeune canadien Omar Khadr, détenu à Guantanamo, le secrétaire parlementaire m'a répondu que le gouvernement du Canada avait obtenu la confirmation qu'il était bien traité.


We should be very clear that Canadian taxpayers have funded approximately 75% of the development of this satellite, about $450 million, but it is 100% commercially owned. The NDP has agreed with the intent of the bill, but there are a number of weaknesses in the bill and I would like to ask the parliamentary secretary about them.

Nous devrions dire très clairement que les contribuables canadiens ont financé environ 75 p. 100 de la mise au point de ce satellite, en y investissant 450 millions de dollars, mais qu’il est de propriété privée à 100 p. 100 Le NPD appuie l’objectif du projet de loi, mais celui-ci comporte un certain nombre de lacunes au sujet desquelles j’aimerais entendre les explications du secrétaire parlementaire.


– (NL) Madam President, it is hugely important to the Liberal Group that we talk about the situation in Cambodia, and that this is done at this particular time, not only on account of the letter which UN Secretary-General, Kofi Annan, has written to the government in Cambodia, asking it to take steps, at long last, to set up a special tribunal in order to call the leaders of the Khmer Rouge to account, but also because the Hun Sen regime, obviously not content with the attempted assassinations of the leader of the opposition, Mr Sam R ...[+++]

- (NL) Madame la Présidente, le groupe des libéraux estime qu'il est très important de débattre de la situation au Cambodge et que cela se fasse maintenant. Et ce, non seulement en raison de la lettre que le secrétaire général des Nations unies, Koffi Annan, a adressée au gouvernement cambodgien et l'invitant à prendre enfin des mesures afin de traduire devant un tribunal spécial les dirigeants des Khmers rouges, mais également parce que le régime de Hun Sen, non content des attentats contre le chef de l'opposition Sam Raninsy, a imaginé de lever son immunité parlementaire afin de p ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asked the parliamentary secretary about repatriating omar' ->

Date index: 2024-01-31
w