Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assist in dressing
Assist with dressing
Assist with putting on clothes
Assisting with dressing
Extracapillary glomerulonephritis
FPA unless
FPA unless caused by
Focal and segmental hyalinosis
Focal glomerulonephritis
Free of particular average unless
Free of particular average unless caused by
Minimal change lesion
Proliferative glomerulonephritis NOS
Sclerosis
Unless decided otherwise
Unless described otherwise
Unless otherwise decided
Unless otherwise described
Unless otherwise shown
Unless otherwise specified
Unless specified otherwise
Unless the Court orders otherwise
Unless the Court otherwise directs
Unless the Court otherwise orders
Unless the contrary is shown

Vertaling van "assistance unless " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
unless otherwise specified [ unless specified otherwise | unless otherwise described | unless described otherwise ]

sauf indication contraire [ sauf avis contraire ]


unless the Court otherwise directs [ unless the Court orders otherwise | unless the Court otherwise orders ]

sauf instructions contraires de la Cour [ sauf ordre contraire de la Cour | à moins que la Cour n'en ordonne autrement | sauf ordonnance contraire de la Cour ]


FPA unless | free of particular average unless

franc d'avaries particulières sauf


FPA unless caused by | free of particular average unless caused by

franc d'avaries particulières sauf causées par


unless otherwise shown | unless the contrary is shown

jusqu'à preuve du contraire | sauf indication contraire


unless otherwise decided [ unless decided otherwise ]

sauf décision contraire de


Modifiers The following fourth-character subdivisions classify morphological changes and are for use with categories N00-N07. Subdivisions .0-.8 should not normally be used unless these have been specifically identified (e.g. by renal biopsy or autopsy). The three-character categories relate to clinical syndromes. Code Title .0 Minor glomerular abnormality Minimal change lesion .1 Focal and segmental glomerular lesions Focal and segmental:hyalinosis | sclerosis | Focal glomerulonephritis .2 Diffuse membranous glomerulonephritis .3 Diffuse mesangial proliferative glomerulonephritis .4 Diffuse endocapillary proliferative glomerulonephritis ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les catégories N00-N07 pour classer les modifications morphologiques. Les subdivisions .0-.8 ne doivent être normalement utilisées que s'il y a eu identification précise (par biopsie rénale ou autopsie). Les catégories à trois caractères concernent les syndromes cliniques. Code Titre .0 Anomalies glomérulaires mineures Lésions minimes .1 Lésions glomérulaires segmentaires et focales Glomérulonéphrite focale Hyalinose | Sclérose | segmentaire et focale | .2 Glomérulonéphrite membraneuse diffuse .3 Glomérulonéphrite proliférative mésangiale diffuse ...[+++]


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


assist in dressing | assist with putting on clothes | assist with dressing | assisting with dressing

aider une personne à s’habiller


cases with minimal or no assistance, with or without episiotomy delivery in a completely normal case

accouchement tout à fait normal cas avec assistance minime ou sans assistance, avec ou sans épisiotomie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
All I can say is countries like Canada don't give out foreign assistance or international assistance unless we are certain there's going to be a return.

Tout ce que je peux dire, c'est que les pays comme le Canada n'accordent pas d'aide étrangère ou internationale à moins d'être certains que cela donnera des résultats.


Depending on the nature of the incident, we would not expect regional assistance unless the incident was localized to our area.

Nous n’attendrions pas d’aide de la région, à moins que l’incident ne soit localisé dans notre secteur.


Where a tarmac delay reaches a maximum of two hours, the aircraft shall return to the gate or another suitable disembarkation point where passengers shall be allowed to disembark and to benefit from the same assistance as specified in paragraph 1, unless there are safety-related or security-related reasons why the aircraft cannot leave its position on the tarmac, or unless take-off is imminent, meaning it is likely to take place within half an hour.

Lorsqu'un retard sur l'aire de trafic atteint un maximum de deux heures, l'aéronef retourne à la porte ou vers un autre lieu approprié de débarquement où les voyageurs sont autorisés à débarquer et à bénéficier de la même assistance décrite au paragraphe 1, sauf si des motifs liés à la sécurité ou à la sûreté interdisent à l'aéronef de quitter sa position sur l'aire de trafic, et sauf si le décollage est imminent, à savoir qu'il est susceptible d'avoir lieu dans un délai de 30 minutes".


It explicitly stipulates that where a request concerns an offence punishable by death, the requested member state may refuse assistance unless there is an Agreement with Japan on the conditions under which it can use this evidence, i.e. if Japan ensures that it will not use the evidence in any proceedings leading up to the death penalty.

Il stipule expressément que, lorsqu'une demande porte sur une infraction passible de la peine de mort, l'État membre requis peut refuser l'entraide, à moins qu'il ne convienne avec le Japon des conditions dans lesquelles la demande peut être exécutée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Assistance shall be provided on condition that the carrier, the ticket vendor or the tour operator with which the ticket was purchased is notified of the person's need for such assistance when the reservation is made or at least 48 hours before the assistance is needed, unless a shorter notification period is agreed between the assistance provider and the passenger , with the exception of cruise journeys, where the need for assistance shall be notified at the time of reservation.

l'assistance est fournie à condition que le transporteur, le vendeur de billets ou le voyagiste auprès duquel le billet a été acheté se soit vu notifier, au moment de la réservation ou au moins quarante-huit heures à l'avance, le besoin d'assistance de la personne handicapée ou à mobilité réduite, à moins qu'une période de notification plus courte ait été convenue entre le fournisseur d'assistance et le passager, sauf pour les voyages en croisière, pour lesquels le besoin d'assistance est notifié au moment de la réservation .


1. Bus and/or coach undertakings, terminal managing bodies, ticket vendors and tour operators shall cooperate in order to provide assistance to disabled persons and persons with reduced mobility on condition that the person's need for such assistance is notified to the bus and/or coach undertaking, terminal managing body, ticket vendor or tour operator at least 24 hours before the assistance is needed, unless a shorter notification period is proposed by the assistance provider, or agreed between the assistance provider and the passeng ...[+++]

1. Les compagnies d'autobus et/ou d'autocars, les entités gestionnaires de stations, les vendeurs de billets et les voyagistes coopèrent afin de fournir une assistance aux personnes handicapées et aux personnes à mobilité réduite, à condition que la nécessité pour ces personnes de disposer d'une assistance soit notifiée à la compagnie d'autobus et/ou d'autocars, à l'entité gestionnaire de la station, au vendeur de billets ou au voyagiste avec un préavis d'au moins vingt-quatre heures, à moins qu'un délai de notification plus court ne soit proposé par l'entité fournissant l'assistance ou ne soit convenu entre ladite entité et le passager ...[+++]


(a) Assistance shall be provided on condition that the carrier, the ticket vendor or the tour operator with which the ticket was purchased is notified of the person’s need for such assistance when the reservation is made or at least 48 hours before the assistance is needed, unless a shorter notification period is agreed between the assistance provider and the passenger, with the exception of cruise journeys, where the need for assistance should be notified at the time of reservation.

(a) l’assistance est fournie à condition que le transporteur, le vendeur de billets ou le voyagiste auprès duquel le billet a été acheté se soit vu notifier, au moment de la réservation ou au moins quarante-huit heures à l’avance, le besoin d’assistance de la personne handicapée ou à mobilité réduite, à moins qu'une période de notification plus courte ait été convenue entre le fournisseur d'assistance et le passager, sauf pour les croisières d'une journée, pour lesquelles le besoin d'assistance doit être notifié au moment de la réservation.


Even if we stepped up aid to Africa, and hence to Zimbabwe, we would not be providing much in the way of real assistance unless we also ensured that this aid is backed up by good management, respect for human rights and solidarity in Africa. By this I do not mean solidarity between dictators, but solidarity among societies in support of democracy.

Nous avons beau accroître notre aide en faveur de l’Afrique et, donc, du Zimbabwe, elle ne sera pas véritablement efficace si nous ne garantissons pas parallèlement une bonne gouvernance, le respect des droits de l’homme et la solidarité en Afrique - non pas une solidarité entre dictateurs, mais une solidarité inter-sociétale en vue de soutenir la démocratie.


For example, a parent in British Columbia, seeking legal help in regard to altering her child custody arrangement, found that legal aid would not provide assistance unless she could prove that the potential for serious harm existed for the children. Had this woman been living in Manitoba, however, legal aid would have immediately accepted her case, since the province's family law coverage includes alterations and enforcement of existing orders in child custody cases.

Si cette femme avait habité au Manitoba, toutefois, l'aide juridique aurait immédiatement accepté son cas étant donné que le droit de la famille provincial prévoit la modification et l'application des ordonnances existantes dans les cas de garde d'enfants.


Mrs. Brenda Chamberlain (Parliamentary Secretary to Minister of Labour, Lib.): Mr. Speaker, this motion would entirely remove the Minister of Labour's discretion to appoint conciliation assistance unless the parties were to consent to such an appointment.

Mme Brenda Chamberlain (secrétaire parlementaire du ministre du Travail, Lib.): Monsieur le Président, la motion dont nous sommes saisis retirerait complètement au ministre du Travail le pouvoir discrétionnaire de nommer un conciliateur sans le consentement des parties.


w