Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «association canada—i call them colleagues because » (Anglais → Français) :

Mr. Burkhard Mausberg: When my colleagues from the Mining Association of CanadaI call them colleagues because I constantly deal with them around tables and some of them have become friends—talk about uniformity and certainty, it also has to apply to them.

M. Burkhard Mausberg: Lorsque mes collègues de l'Association minière du Canada—je les appelle mes collègues parce que je suis continuellement en réunion avec eux et que certains d'entre eux sont même devenus des amis—me parlent d'uniformité et de certitude, cela doit aussi s'appliquer à eux.


In North America, its members are Canada, the U.S. and Mexico; in South America, Chile; in Australasia, Australia and New Zealand; and in Asia, which has three groups divided into three subgroups, there are the two superpowers and I will call them that because they are bound to be Japan and China, and three East Asian success stories, Korea, Taiwan and Hong Kong, and the members of ASEAN, which include Indonesia, Thailand, Philippines, Malaysia, Singapore, Brunei and Vietnam.

En Amérique du Nord, ses membres sont le Canada, les États-Unis et le Mexique; en Amérique du Sud, le Chili; en Australasie, l'Australie et la Nouvelle-Zélande; et en Asie, qui compte trois groupes subdivisés en trois sous-groupes, il y a les deux superpuissances et je les appelle ainsi parce que c'est inévitable le Japon et la Chine, et les trois champions de l'Asie de l'Est, la Corée, Taïwan et Hong Kong, et les membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE), soit l'Indonésie, la Thaïlande, les Philippines, la Malaisie, Singapour, le Brunéi et le Viêtnam.


In Canada we call them sablefish because, number one, it's the proper name, and number two, it helps denote the quality difference in the marketplace where we sell it.

Au Canada, on a choisi le nom « morue charbonnière » premièrement parce que c'est le terme exact et deuxièmement parce que, sur les marchés où nous vendons ce poisson, le nom que nous lui donnons est synonyme de qualité supérieure.


64. Notes that the Battle Groups – despite the significant investment they represent – have not yet been used, partly for political reasons and partly because their deployment is subject to very stringent criteria; supports more effective and flexible use of the Battle Groups so that they can also serve as a reserve force or as a partial substitute in the event of a disappointing force generation process, subject to proper account being taken of the wishes of the countries that jointly formed the groups concerned; calls for an extension of ...[+++]

64. note que les groupements tactiques, malgré le coût qu'ils représentent, n'ont toujours pas été utilisés jusqu'à présent, pour des raisons politiques mais aussi parce que les conditions de leur déploiement sont très strictes; soutient une utilisation plus efficace et plus souple des groupements tactiques afin qu'ils puissent être utilisés également comme force de réserve ou comme substitut partiel en cas de processus de génération de forces décevant, tout en tenant toujours compte de la volonté des États formant les groupements en question; demande la prorogation de l'accord provisoire visant à couvrir les frais liés au déploiement ...[+++]


64. Notes that the Battle Groups – despite the significant investment they represent – have not yet been used, partly for political reasons and partly because their deployment is subject to very stringent criteria; supports more effective and flexible use of the Battle Groups so that they can also serve as a reserve force or as a partial substitute in the event of a disappointing force generation process, subject to proper account being taken of the wishes of the countries that jointly formed the groups concerned; calls for an extension of ...[+++]

64. note que les groupements tactiques, malgré le coût qu'ils représentent, n'ont toujours pas été utilisés jusqu'à présent, pour des raisons politiques mais aussi parce que les conditions de leur déploiement sont très strictes; soutient une utilisation plus efficace et plus souple des groupements tactiques afin qu'ils puissent être utilisés également comme force de réserve ou comme substitut partiel en cas de processus de génération de forces décevant, tout en tenant toujours compte de la volonté des États formant les groupements en question; demande la prorogation de l'accord provisoire visant à couvrir les frais liés au déploiement ...[+++]


Perhaps he could take up the suggestion by my colleague, Robert Evans, with which I associate myself, to call the car hire companies together, present them with some of these disserving consumer reports and suggest that they might set up a Europe-wide set of codes of practice, standards and quality marks that really would benefit the consumer very quickly?

Peut-être pourrait-il prendre en considération la suggestion de mon collègue Robert Evans, auquel je m’associe, visant à réunir les sociétés de location de voitures pour leur présenter quelques-uns de ces témoignages embarrassants de consommateurs et leur proposer de créer éventuellement un ensemble européen de codes de déontologie, de normes et de labels de qualité qui profiteraient vraiment très rapidement au consommateur?


Perhaps he could take up the suggestion by my colleague, Robert Evans, with which I associate myself, to call the car hire companies together, present them with some of these disserving consumer reports and suggest that they might set up a Europe-wide set of codes of practice, standards and quality marks that really would benefit the consumer very quickly?

Peut-être pourrait-il prendre en considération la suggestion de mon collègue Robert Evans, auquel je m’associe, visant à réunir les sociétés de location de voitures pour leur présenter quelques-uns de ces témoignages embarrassants de consommateurs et leur proposer de créer éventuellement un ensemble européen de codes de déontologie, de normes et de labels de qualité qui profiteraient vraiment très rapidement au consommateur?


Mr. Daryl Smith: A full person to ensure that it is done correctly, because the teeth that Revenue Canada, or whatever we call them today, have are enormous.

M. Daryl Smith: Oui, une personne à temps plein pour s'assurer que tout fonctionne correctement, car Revenu Canada—je ne me souviens plus comment on l'appelle maintenant—a les dents très longues.


Finally, I should like to tell our German colleagues that a number of amendments – I call them the Bodensee amendments because they are the result of lobbying from the Lake Constance authorities – have been tabled.

Enfin, j'aimerais dire à nos collègues allemands qu'un certain nombre d'amendements - je les appelle les amendements du Bodensee puisqu'ils sont le résultat d'un lobbying des autorités du lac de Constance - ont été déposés.


Mr. David Iftody (Provencher, Lib.): Mr. Speaker, I too have some petitions I would like to table today, and with your permission I will read from one of them: ``That because the inclusion of sexual orientation in the Canadian Human Rights Act will provide certain groups with special status, rights and privileges; that because these special rights and privileges would be granted solely on the basis of sexual behaviour; that because inclusion will infringe on the historic rights of Canadians, such as the freedom of religion, conscience, expre ...[+++]

M. David Iftody (Provencher, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais moi aussi déposer quelques pétitions. Avec votre permission, je voudrais vous en lire une: «Étant donné que l'inclusion de l'orientation sexuelle dans la Loi canadienne sur les droits de la personne donnerait à certains groupes un statut, des droits et des privilèges spéciaux; étant donné que ces droits et privilèges spéciaux seraient accordés uniquement en raison d'un comportement sexuel; étant donné que cette inclusion irait à l'encontre des droits historiques des Canadiens comme la liberté de religion, de conscience, d'expression et d' ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'association canada—i call them colleagues because' ->

Date index: 2021-07-23
w