Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "association for once again inviting " (Engels → Frans) :

I would once again invite the Liberal members opposite to reconsider our support for an earlier motion on the part of the Conservative member to extend the proposed deadline.

J'invite encore une fois les députés libéraux à réexaminer l'appui que nous avons accordé à une motion antérieure du député conservateur visant à reporter le délai proposé.


Steve Sullivan, Executive Director, Ottawa Victims Services: Thank you to the committee for once again inviting me here.

Steve Sullivan, directeur général, Services aux victimes d'Ottawa : Je remercie le comité de m'avoir encore invité à témoigner.


I would like to thank the Canadian Paraplegic Association for once again inviting me to be a Chairleader.

Je tiens à remercier l'Association canadienne des paraplégiques de m'avoir encore invité à participer à la Journée parlementaire en fauteuil roulant.


In a second associated opinion, once again drawn by Mr. Iozia, the EESC expressed its support for the Commission proposal promoting measures designed to prevent the manipulation of wholesale energy markets and to make them more transparent.

Dans un second avis connexe, lui aussi établi par M. Iozia, le CESE exprime son soutien à la proposition de la Commission visant à lutter contre les manipulations des marchés de gros de l'énergie et à les rendre plus transparents.


Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the And ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépend ...[+++]


Emphasises once again the importance of making the handbook for the implementation of the Guidelines available to human rights defenders on the ground; encourages COHOM to disseminate translations of the European Union Guidelines for Human Rights Defenders in European Union languages that are the lingua franca in third countries and in key non-European Union languages amongst regional desks and embassies/delegations; welcomes the fact that, so far, translations are available in languages such as Russian, Arabic, Chinese and Farsi but stresses that more translati ...[+++]

souligne une fois encore qu'il est important de mettre le manuel de mise en œuvre des lignes directrices à la disposition des défenseurs des Droits de l'homme sur le terrain; encourage le COHOM à diffuser des traductions des lignes directrices de l'Union européenne à l'intention des défenseurs des Droits de l'homme dans les langues de l'Union qui constituent la langue véhiculaire dans des pays tiers, ainsi que dans des langues majeures autres que celles de l'Union, parmi les bureaux régionaux et les ambassades ou ...[+++]


Calls once again on the Commission to develop a European framework strategy on Roma, given the special social situation of Roma communities in the European Union, in the candidate countries and in the countries involved in the Stabilisation and Association process in respect of the Western Balkans;

invite une fois de plus la Commission à élaborer une stratégie-cadre européenne pour les Roms, compte tenu de la situation sociale particulière des communautés roms dans l'Union et dans les pays participant au processus de stabilisation et d'association concernant les Balkans occidentaux;


We must once again express our solidarity and once again invite Oswaldo Payá to come to Strasbourg for the May part-session.

Nous devons réitérer l'expression de notre solidarité et inviter à nouveau Oswaldo Payá à venir ici à Strasbourg, lors de la prochaine séance plénière de mai, pour nous raconter ce qu'il s'y passe.


4.2 Once again, invites the Commission to start negotiations on the renewal of financial protocols on fisheries long before they are due to expire, and to close them in due time to allow the appropriate consultation of the EP; requests the Commission while negotiating not to confirm the EU agreement to a provisional application of any agreement/protocol; notes that a first step was already made on this sense, ...[+++]

4.2. invite une nouvelle fois la Commission à engager des négociations sur le renouvellement des protocoles de pêche financiers longtemps avant qu'ils n'arrivent à échéance et à les mener à bien en temps utile pour permettre la consultation appropriée du PE; invite la Commission, lors des négociations, à ne pas confirmer l'accord de l'UE sur l'application provisoire d'un accord/protocole; souligne qu'une première étape a déjà été franchie dans ce sens, la Commission ayant accepté de n'effectuer aucun versement avant l'adoption de l' ...[+++]


It is in recovering those values that I think we will be able to once again invite all Quebeckers to abandon the failure of imagination that we see here among our Bloc Quebecois colleagues and to begin once again to build a great country, not just through the marketplace but through the things we do together in the public sector and through the power of government.

C'est en renouant avec ces valeurs que nous pourrons, je crois, inviter de nouveau les Québécois à tourner le dos à des propositions qui traduisent un manque total d'imagination chez nos collègues du Bloc québécois, et à travailler de nouveau à l'édification d'un grand pays, non pas seulement en faisant jouer les forces du marché, mais aussi en faisant appel au secteur public et au pouvoir de l'État.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'association for once again inviting' ->

Date index: 2024-01-23
w