Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assure them once " (Engels → Frans) :

Once they have worked and contributed to a pension plan, they want to be assured that it is there, and the government continues to assure them that that is the case.

Une fois qu'on a mis sur pied un régime de pension et qu'on y a contribué, on veut s'assurer qu'il est solide et le gouvernement continue à faire en sorte que ce soit le cas.


I would like to thank honourable Members for their views and assure them once again that the Commission will continue to work with Parliament, Member States and stakeholders from all sectors in pursuit of the common aim of moving forward as fast as possible with both proposals on novel food and cloning.

Je les assure, une fois encore, que la Commission continuera à collaborer, avec le Parlement, les États membres et les parties intéressés de tous les secteurs, à la poursuite de notre objectif commun, afin de faire progresser les propositions sur les nouveaux aliments et le clonage le plus vite possible.


I can assure them once again that they will not be disappointed in their choice.

Je peux les assurer, encore une fois, qu'ils ne seront pas déçus de leur choix.


The first is that we want to put the European Union on a ‘renewed common basis’ by 2009, and, although I know that the vast majority in your House are in favour of this – and I would like to thank you for your support – I do want to emphasise once more that an election to the European Parliament in 2009 in which we were unable to tell people that we were in a position to enlarge the European Union, to tell them how many members the next Commission would have, to assure them that ...[+++]

Premièrement, nous voulons définir une «nouvelle base commune» pour l’Union européenne d’ici 2009 et, bien que je sois consciente qu’une vaste majorité au sein de ce Parlement soutient cette initiative - et je vous remercie pour votre appui -, je souhaiterais souligner une fois de plus que l’organisation d’une élection au Parlement européen en 2009 pour laquelle nous ne pourrions signaler aux citoyens que nous sommes en mesure d’élargir l’Union européenne, leur révéler le nombre de membres que comptera la prochaine Commission, leur garantir que la responsabilité de la politique énergétique incombe à l’Europe et qu’en matière de sécurité ...[+++]


During this week dedicated to women, I want to assure them once again of my full support and total admiration.

Je tiens, en cette période dédiée aux femmes à leur réitérer tout mon soutien et leur dire toute mon admiration.


Today, however, I can answer by citing this directive, for instance; in other words, I can say that because we – under Lisbon – call for women to join the world of work en masse, we regard this as an essential factor for us to be able to maintain the welfare state in Europe that we all want to protect, while at the same time we are aware that, once we ask that of women, we also need to give them further assurances.

Or, aujourd’hui, je suis en mesure de répondre en citant cette directive, par exemple. En d’autres termes, je peux affirmer qu’en appelant - dans le cadre de Lisbonne - les femmes à rejoindre le monde du travail en masse, nous considérons qu’il s’agit d’un facteur essentiel pour nous permettre de préserver en Europe l’État-providence, que nous souhaitons tous protéger, tout en étant conscients de la nécessité de donner des garanties supplémentaires aux femmes lorsque nous leur lançons cet appel.


I can assure you, Mrs Bresso, that we will once again be giving the package of amendments, all nineteen of them, our full backing.

Je puis vous assurer, Madame Bresso, que nous apporterons à nouveau notre plein soutien au paquet d’amendements, à chacun des dix-neuf amendements.


I can assure you, Mrs Bresso, that we will once again be giving the package of amendments, all nineteen of them, our full backing.

Je puis vous assurer, Madame Bresso, que nous apporterons à nouveau notre plein soutien au paquet d’amendements, à chacun des dix-neuf amendements.


Once again, I extend to his family and to his many friends my most heartfelt condolences, and assure them that we will remember him always.

J'offre de nouveau à sa famille et à ses nombreux amis mes plus sincères condoléances et l'assurance que son souvenir restera à jamais gravé dans nos mémoires.


Let me assure them at once that the European Commission entirely shares their objective of creating a single financial services market in Europe in which consumers will have the widest possible choice as well as the highest protection.

Permettez-moi de vous assurer immédiatement que la Commission européenne partage entièrement les vues de cette organisation, à savoir la création d'un marché unique des services financiers en Europe, sur lequel les consommateurs disposeraient du choix le plus vaste possible et bénéficieraient du degré de protection le plus élevé. C'est notre objectif.




Anderen hebben gezocht naar : continues to assure     assure them     once     views and assure them once     can assure them once     assure     tell them     emphasise once     want to assure them once     them further assurances     give them     aware that once     can assure     nineteen of them     will once     let me assure     them at once     assure them once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'assure them once' ->

Date index: 2023-04-15
w