Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "views and assure them once " (Engels → Frans) :

I would like to thank honourable Members for their views and assure them once again that the Commission will continue to work with Parliament, Member States and stakeholders from all sectors in pursuit of the common aim of moving forward as fast as possible with both proposals on novel food and cloning.

Je les assure, une fois encore, que la Commission continuera à collaborer, avec le Parlement, les États membres et les parties intéressés de tous les secteurs, à la poursuite de notre objectif commun, afin de faire progresser les propositions sur les nouveaux aliments et le clonage le plus vite possible.


Here, once again, they were having standards and views dictated to them, while the provinces were the ones that knew what they needed in the area of health.

On venait ainsi encore dicter des normes, des impressions, alors que ce sont les provinces qui connaissent leurs besoins en matière de santé.


Once they have worked and contributed to a pension plan, they want to be assured that it is there, and the government continues to assure them that that is the case.

Une fois qu'on a mis sur pied un régime de pension et qu'on y a contribué, on veut s'assurer qu'il est solide et le gouvernement continue à faire en sorte que ce soit le cas.


I can assure them once again that they will not be disappointed in their choice.

Je peux les assurer, encore une fois, qu'ils ne seront pas déçus de leur choix.


The first is that we want to put the European Union on a ‘renewed common basis’ by 2009, and, although I know that the vast majority in your House are in favour of this – and I would like to thank you for your support – I do want to emphasise once more that an election to the European Parliament in 2009 in which we were unable to tell people that we were in a position to enlarge the European Union, to tell them how many members the next Commission would have, to assure them that ...[+++]

Premièrement, nous voulons définir une «nouvelle base commune» pour l’Union européenne d’ici 2009 et, bien que je sois consciente qu’une vaste majorité au sein de ce Parlement soutient cette initiative - et je vous remercie pour votre appui -, je souhaiterais souligner une fois de plus que l’organisation d’une élection au Parlement européen en 2009 pour laquelle nous ne pourrions signaler aux citoyens que nous sommes en mesure d’élargir l’Union européenne, leur révéler le nombre de membres que comptera la prochaine Commission, leur garantir que la responsabilité de la politique énergétique incombe à l’Europe et qu’en matière de sécurité ...[+++]


During this week dedicated to women, I want to assure them once again of my full support and total admiration.

Je tiens, en cette période dédiée aux femmes à leur réitérer tout mon soutien et leur dire toute mon admiration.


We wish to take this opportunity to reiterate our gratitude to them for having been able, in April, to meet them and to assure them that our group is alongside them in the search for their brother’s murderer, in their quest for justice, in their search for peace of mind, and in seeking to bring about the social conditions that enable people with differing views to live t ...[+++]

Nous voudrions saisir cette occasion afin de réitérer notre gratitude envers elles pour avoir pu les rencontrer au mois d’avril et les assurer que notre groupe est à leur côté dans la recherche du meurtrier de leur frère, dans leur quête pour la justice, dans leur recherche de la paix de l’esprit et de la réalisation des conditions sociales permettant à des personnes ayant des avis divergents de vivre ensemble en paix.


I should like to finish by thanking Parliament once again for giving us the opportunity to update and listen to you and to assure you once again that we shall listen to the views of the European Parliament with particular attention before the completion of all the procedures.

Je souhaiterais conclure en remerciant une nouvelle fois le Parlement de nous avoir permis de l’informer et de l’écouter et en vous garantissant une fois encore que nous accorderons une attention toute particulière aux avis du Parlement européen afin de mener à terme ces procédures.


I should like to finish by thanking Parliament once again for giving us the opportunity to update and listen to you and to assure you once again that we shall listen to the views of the European Parliament with particular attention before the completion of all the procedures.

Je souhaiterais conclure en remerciant une nouvelle fois le Parlement de nous avoir permis de l’informer et de l’écouter et en vous garantissant une fois encore que nous accorderons une attention toute particulière aux avis du Parlement européen afin de mener à terme ces procédures.


The Liberal members in this House, a minority here, we remind them, once again supported the Canadian view, ignoring the view in Quebec.

Les députés libéraux siégeant dans cette Chambre, qui sont minoritaires, faut-il le rappeler, se sont encore une fois rangés du côté du consensus canadien en ignorant le consensus québécois.




Anderen hebben gezocht naar : for their views and assure them once     standards and views     dictated to them     once     they want     continues to assure     assure them     can assure     can assure them     assure them once     european hands     assure     tell them     emphasise once     want     want to assure     differing views     peace of mind     to assure     gratitude to them     views     once again     thanking parliament once     canadian view     remind them     remind them once     views and assure them once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'views and assure them once' ->

Date index: 2024-11-04
w