Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «astounded we're even sitting here » (Anglais → Français) :

It is astounding that I would sit here in the House today and listen to this debate as we begin a new millennium.

Je suis renversé d'assister aujourd'hui à ce débat à la Chambre des communes, à l'aube d'un nouveau millénaire.


I think that if they cannot even sit here for five minutes and listen to the debate, we have a problem in this House.

Je pense que s'ils ne peuvent même pas siéger ici pendant cinq minutes et écouter le débat, nous avons un problème à la Chambre.


If we see that we're going to be in the Senate for one hour, for example, after we're supposed to rise and we're not sitting here by six o'clock, if I can see that at three o'clock in the afternoon I'm going to be asking to cancel the meeting for that evening because it creates a lot of unnecessary grief for a lot of people, including ourselves and our staff.

Si nous constatons que nous devrons siéger au Sénat encore une heure après l'heure normale de l'ajournement, par exemple, et que nous ne sommes pas prêts à siéger ici à 18 heures, si je constate cela à 15 heures, je demanderai d'annuler la réunion de la soirée, car cela crée beaucoup d'ennuis inutiles pour bien des gens, y compris nous-mêmes et notre personnel.


Mr President, it is true that we sometimes have the opportunity to sit here late in the evening and discuss agricultural issues, but I must say that I enjoyed, no matter how late it is, having an opportunity to exchange views on this – for those of us present here tonight, anyway – very interesting topic.

− (EN) Monsieur le Président, il est vrai que nous avons parfois l’occasion de siéger ici tard dans la soirée pour débattre de questions agricoles, mais je dois dire que j’ai apprécié, quelle que soit l’heure tardive, d’avoir la possibilité d’échanger des vues sur ce sujet très intéressant – pour ceux d’entre nous présents ici ce soir, en tout cas.


We are going to make football less spectacular’, I can assure you, ladies and gentleman, that football fans – and there are many of us sitting here – will be astounded.

Nous allons rendre le football moins spectaculaire», je peux vous assurer, Mesdames et Messieurs, que les fans de football - et nous sommes nombreux à l’être ici - en seront frappés de stupeur.


We are going to make football less spectacular’, I can assure you, ladies and gentleman, that football fans – and there are many of us sitting here – will be astounded.

Nous allons rendre le football moins spectaculaire», je peux vous assurer, Mesdames et Messieurs, que les fans de football - et nous sommes nombreux à l’être ici - en seront frappés de stupeur.


– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, although we, sitting here together, are all good colleagues and agreeable people, one does wonder about the point of the five of us sitting here this evening to discuss this report, which is as much about lawmaking as it is about industrial policy and protection of the environment.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, bien que nous soyons tous réunis ensemble maintenant et que nous sommes des personnes et des collègues gentils et bien élevés, on se demande quand même bien quel est le sens de cette réunion, ce soir, où nous allons débattre, à cinq, sur des rapports qui traitent de questions législatives, de politique industrielle et de protection de l'environnement.


All of us present here know the problems that the Thursday evening sittings will pose from this day on.

Nous tous qui sommes ici présents savons les problèmes qui, dorénavant, seront le lot des séances du jeudi soir.


Mr. Darwin Brown: I guess I'm astounded we're even sitting here discussing whether the family farm is worth saving.

M. Darwin Brown: Je crois que je suis étonné que nous soyons ici en train de discuter si cela vaut la peine de faire des efforts pour sauver l'exploitation agricole familiale.


We would not say, ``Hang on, the one- or two-day annual recurrent training now is going to be paid by the government,'' no; but if they said we have to train our flight attendants, to have better initial training in the security procedures and unruly passengers and it was a choice of having it or not, I think we would be sitting here with Air Canada.

Il ne faudrait pas qu'ils s'attendent à ce que la formation annuelle habituelle d'un jour ou deux soit payée par le gouvernement. Mais, s'ils affirmaient devoir former leurs agents de bord pour que ceux-ci connaissent mieux les mesures relatives à la sécurité et à l'indiscipline des passagers, et s'il fallait choisir d'offrir la formation ou de ne pas l'offrir, je crois que nous aurions déjà entamé les discussions avec Air Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

astounded we're even sitting here ->

Date index: 2024-05-17
w