Are we in agreement that this particular observation — as amended by adding " British Columbia" and in French " le gouvernement de l'Ontario et de la Columbia Britannique" and by deleting " the combination" — be attached to our return of this particular bill?
Sommes-nous d'accord pour que cette observation particulière — modifiée par l'ajout de la mention « Colombie-Britannique » et, en français, « le gouvernement de l'Ontario et de la Colombie-Britannique », et par la suppression de « la combinaison » — soit annexée à notre rapport concernant le projet de loi?