Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attack again once " (Engels → Frans) :

As set out in the European Council Conclusions of 22-23 June, recent attacks have once again highlighted the need to intensify the joint efforts at EU level to effectively fight terrorism, hatred and violent extremism.

Comme le soulignent les conclusions du Conseil européen des 22 et 23 juin, les récents attentats ont une nouvelle fois mis en lumière la nécessité d'intensifier les efforts conjoints au niveau de l'UE afin de combattre efficacement le terrorisme, la haine et l'extrémisme violent.


N. whereas the attacks which occurred between 26 June and 30 June in Tunisia, Kuwait and Yemen, for which Da’esh/ISIL has claimed responsibility, killed 92 people and wounded several hundred others; whereas those attacks emphasise once again the need to address efficiently the security challenges and the lack of political stability in the region;

N. considérant que les attentats perpétrés entre le 26 et le 30 juin en Tunisie, au Koweït et au Yémen, revendiqués par l'État islamique, ont fait 92 morts et plusieurs centaines de blessés; que ces attentats soulignent à nouveau la nécessité de traiter efficacement les problèmes de sécurité et de mettre fin à l'instabilité politique dans la région;


N. whereas the attacks which occurred between 26 June and 30 June in Tunisia, Kuwait and Yemen, for which Da’esh/ISIL has claimed responsibility, killed 92 people and wounded several hundred others; whereas those attacks emphasise once again the need to address efficiently the security challenges and the lack of political stability in the region;

N. considérant que les attentats perpétrés entre le 26 et le 30 juin en Tunisie, au Koweït et au Yémen, revendiqués par l'État islamique, ont fait 92 morts et plusieurs centaines de blessés; que ces attentats soulignent à nouveau la nécessité de traiter efficacement les problèmes de sécurité et de mettre fin à l'instabilité politique dans la région;


The recent terrorist attacks in Europe have once again underlined the urgent need to tackle radicalisation leading to violent extremism and terrorism.

Les attentats terroristes récemment perpétrés en Europe ont une fois de plus montré combien il était urgent de lutter contre la radicalisation conduisant à l'extrémisme violent et au terrorisme.


The NDP believes that it is shameful and completely irresponsible to attack families once again; on the contrary, they need relief from their troubles.

Le NPD trouve que c'est indécent et complètement irresponsable de s'en prendre encore aux familles qui, au contraire, ont besoin d'être soulagées.


They are risking their lives to help save the lives of others, to ensure that Afghanistan does not yet again become a failed state where these sorts of attacks can once more be planned.

Ils risquent leur vie pour aider à sauver la vie d'autres personnes, pour faire en sorte que l'Afghanistan ne redevienne pas un État failli, où de telles attaques pourraient encore une fois être planifiées.


Over and above all this there is the very worrying situation in Guatemala and in other Central American countries. Freedoms are under attack again. Once again too, leaders and human rights defenders are being done away with.

On ne parle même plus de la situation extrêmement préoccupante au Guatemala et dans certains pays d’Amérique centrale, où nous assistons encore une fois à une attaque contre les libertés et à l’élimination de dirigeants et de défenseurs des droits de l'homme.


There have been terrible terrorist attacks, which we would like to condemn once again, without reservation or hesitation.

Il y a eu des attentats terroristes terribles que nous condamnons sans aucune forme de réserve ou de nuance, je le répète une fois de plus.


After the attack in Haifa on 12 August, the Presidency once again put out a statement condemning recent suicide bomb attacks in the strongest terms and pointing out that these attacks targeted at Israeli citizens are hateful and repugnant in the extreme.

Après l’attentat de Haïfa le 12 août, la présidence a une fois de plus publié une déclaration condamnant les récents attentats suicide à la bombe dans les termes les plus forts et soulignant que les attaques visant les citoyens israéliens étaient odieuses et infâmes.


Before those on the other side and perhaps the member for Saint-Bruno—Saint-Hubert attack me once again for being too tough on our poor misguided criminal offenders, I will point out that I am specifically aiming the legislation at the professional car thief.

Avant que les députés d'en face et sans doute le député de Saint-Bruno—Saint-Hubert me prennent de nouveau à partie parce que je suis trop dur à l'endroit des pauvres criminels mal avisés, je souligne que j'axe expressément ma mesure législative sur le voleur d'automobiles professionnel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attack again once' ->

Date index: 2021-10-12
w