Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attempt something similar " (Engels → Frans) :

The Liberals attempted to do something similar when they were in power.

Les libéraux ont tenté une manoeuvre similaire lorsqu'ils étaient au pouvoir.


Croatia has succeeded thanks to three really very good governments – including the Račan and Sanader governments – which have really taken substantial steps forward and also changed their spots when ‘national interests’ were involved. Hence my appeal once again to continue to establish this common ground in Croatia, my appeal to attempt something similar in Macedonia as well, and my appeal to the Presidency to continue what it has been doing in recent weeks, namely making progress for the region as a whole.

La Croatie a réussi grâce à trois gouvernements vraiment très bons – notamment les gouvernements Račan et Sanader – qui ont réellement franchi des pas importants et aussi changé leur façon de voir les choses lorsque des «intérêts nationaux» étaient en jeu. D’où une fois encore mon appel à continuer à établir ce terrain commun en Croatie, mon appel à tenter quelque chose de similaire en Macédoine également et mon appel à la présidence pour qu’elle continue de faire ce qu’elle fait depuis quelques semaines, à savoir assurer des progrès pour la région tout entière.


While the European institutions have now agreed on certain standards for business, there is usually an outcry among the Member States whenever even the slightest attempt is made to do something similar in the field of social legislation.

Bien que les institutions européennes aient aujourd’hui convenu de certaines normes pour les entreprises, la moindre tentative pour introduire des mesures similaires dans le domaine de la législation sociale soulève généralement un tollé de protestations dans les États membres.


We can go back to Diefenbaker, who attempted something very similar to what the present Minister of Immigration has attempted to do to deal with the present backlog.

Nous pouvons remonter à Diefenbaker, qui a fait une tentative très semblable à celle de la ministre de l'Immigration actuelle pour remédier au retard accumulé dans l'étude des demandes.


Something similar was attempted in Canada in 1997 with endorsement by the federal government of the Memorandum to Cabinet on Population Health; the proposal involved 18 departments with Health Canada in the lead.

Il y a eu une tentative semblable au Canada en 1997, quand le gouvernement fédéral a donné son aval au mémoire du Cabinet sur la santé de la population; la proposition mettait à contribution 18 ministères et désignait Santé Canada comme responsable principal.


We had recent meetings with the Europeans because they're attempting to do something similar under their proposed legislation to what we are doing under the Canadian Environmental Protection Act.

Récemment, nous avons rencontré nos homologues européens, étant donné qu'ils essaient de suivre, conformément à leur proposition de mesure législative, un parcours similaire à celui que nous suivons dans le cadre de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement.


If only others in the world would try to do something similar to what we are attempting.

Je voudrais que quelqu'un d'autre tente de faire quelque chose de semblable à ce que nous essayons d'entreprendre.


If only others in the world would try to do something similar to what we are attempting.

Je voudrais que quelqu'un d'autre tente de faire quelque chose de semblable à ce que nous essayons d'entreprendre.


My question is: if something similar were to happen today, that is to say if an attempt were made to export waste in this way, would the rules mean that exports of this kind were totally banned?

Ma question est la suivante : si une affaire semblable se produisait aujourd’hui, c’est-à-dire si on voulait exporter des déchets, la législation impliquerait-elle une interdiction totale des exportations de ce genre ?


Canada has done something similar in the last 20 years in an attempt to make legal redress for sins of the past by eliminating residential schools and more explicitly accommodating equality and involvement of Aboriginals in many aspects of our lives.

Au cours des 20 dernières années, le Canada a entrepris une initiative semblable: il a tenté de réparer par voie juridique les torts du passé en éliminant les pensionnats, et plus précisément en favorisant l'égalité et la participation des Autochtones dans de nombreux aspects de notre vie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attempt something similar' ->

Date index: 2024-09-05
w