Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Break in attention
Break of attention
Budget remark
Budgetary remark
Capture attention
Capture people's attention
Capturing people's attention
Concluding remarks
Concluring remark
Defamatory remark
Defamatory statement
Get people's attention
Introductory remarks
Lapse of attention
Lapse of focus
Opening remarks
Remarks in the budget
Subversive remarks

Traduction de «attention and remarks » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
budget remark | budgetary remark

commentaire budgétaire


opening remarks [ introductory remarks ]

observations préliminaires [ mot d'ouverture ]




capture attention | get people's attention | capture people's attention | capturing people's attention

capter l’attention des gens




remarks in the budget

commentaires budgétaires | commentaires du budget


break of attention [ break in attention | lapse of attention | lapse of focus ]

relâchement de l'attention


Accountability of Senior Executives in the Canadian Public Service: notes for Remarks

Les cadres supérieurs de la Fonction publique du Canada et leur imputabilité : notes pour une allocation




defamatory remark | defamatory statement

commentaire portant atteinte à l'honneur | remarque portant atteinte à l'honneur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would like to bring to your attention the remarkable statistics on people who come to Canada specifically to attend cultural events.

J'aimerais attirer votre attention sur des statistiques impressionnantes concernant le nombre de personnes qui viennent au Canada dans le but de participer à des manifestations culturelles.


I would like to draw to his attention the remarks from the Vancouver Board of Trade which, just a couple of years ago, said that crime was out of control in Vancouver.

J'aimerais lui signaler que la chambre de commerce de Vancouver a déclaré, il y a à peine deux ans, que la criminalité était hors de contrôle à Vancouver.


I want to move into some technical areas, having said very clearly that I support the initiative. I want to direct my attention and remarks to some technical aspects of the bill, because I think most bills, like this one, need a bit of a tweak, a bit of an adjustment, as they go through committee and the House.

J'ai dit très clairement que j'appuie cette initiative, mais je veux maintenant aborder certains aspects techniques du projet de loi, parce que je crois que celui-ci, comme la plupart des mesures législatives, a besoin de petits rajustements, en comité et à la Chambre.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to make use of the opportunity presented today to bring to the House’s attention a remarkable initiative by some of Europe’s young people.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais profiter de l’opportunité qui se présente aujourd’hui pour attirer l’attention de cette Assemblée sur une initiative remarquable lancée par quelques jeunes Européens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This past fall, I was lucky enough to attend a concert featuring these men and wish to bring to this chamber's attention the remarkable accomplishments of the Men of the Deeps.

L'automne dernier, j'ai eu la chance d'assister à un concert mettant cette chorale en vedette. Je profite de l'occasion pour attirer l'attention des sénateurs sur les réalisations remarquables de Men of the Deeps.


Fazakas (PSE), rapporteur (HU) I would like to use my brief remarks to draw your attention, and the attention of the public, to the hearings procedure that took place before the current voting and proved to be a success not only for the Committee on Budgetary Control (COCOBU), of which I am chairman, but also for the entire European Parliament.

Fazakas (PSE), rapporteur. - (HU) Je souhaiterais consacrer ces brèves remarques pour attirer votre attention, ainsi que celle du public, sur la procédure d’audition qui s’est déroulée avant les votes actuels et qui s’est avérée une réussite, tant pour la commission du contrôle budgétaire (Cocobu), dont je suis le président, que pour l’ensemble du Parlement européen.


Fazakas (PSE ), rapporteur (HU) I would like to use my brief remarks to draw your attention, and the attention of the public, to the hearings procedure that took place before the current voting and proved to be a success not only for the Committee on Budgetary Control (COCOBU), of which I am chairman, but also for the entire European Parliament.

Fazakas (PSE ), rapporteur. - (HU) Je souhaiterais consacrer ces brèves remarques pour attirer votre attention, ainsi que celle du public, sur la procédure d’audition qui s’est déroulée avant les votes actuels et qui s’est avérée une réussite, tant pour la commission du contrôle budgétaire (Cocobu), dont je suis le président, que pour l’ensemble du Parlement européen.


– (IT) As regards Mr Corbett’s last remark, I will take the liberty of drawing his attention to the fact that the Commission, and, in particular, this European Commission, has begun to pay close attention to these issues.

- (IT) En ce qui concerne la dernière remarque de M. Corbett, je prendrai la liberté d’attirer son attention sur le fait que la Commission, et en particulier l’actuelle Commission européenne, a commencé à s’intéresser de près à ces questions.


Report of Commons Foreign Affairs Committee on Policies Governing Nuclear Weapons Hon. Douglas Roche: Honourable senators, I call to your attention two remarkable press conferences that were held this morning, back to back.

L'honorable Douglas Roche: Honorables sénateurs, deux importantes conférences de presse ont eu lieu simultanément ce matin. La première a été donnée par des représentants des cinq partis politiques au sein du comité des affaires étrangères de l'autre endroit, qui vient tout juste de publier son rapport sur la politique du Canada en matière d'armes nucléaires.


– Madam President, with reference to a point I made in the debate on Tampere on Tuesday, it has been brought to my attention by my colleague, Mr Camre, that remarks that I attributed to him were not what he intended and the translation into English, and I believe French, was the exact opposite of what he intended to say.

- (EN) Madame la Présidente, mon intervention porte sur un point que j’ai soulevé pendant le débat de mardi sur Tampere. Mon collègue, M. Camre, a attiré mon attention sur une erreur: les propos que je lui ai attribués ne correspondent pas à ce qu’il souhaitait déclarer et la traduction anglaise, et je crois française aussi, étaient exactement l'inverse de ce qu’il voulait dire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attention and remarks' ->

Date index: 2021-07-10
w