Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attention seems rather " (Engels → Frans) :

It was for this reason that the bill seemed to be a necessity in order to draw attention to the public's general abhorrence of that activity, particularly when one considers the rather unfortunate effect of placing our police officers in a position of inordinate risk while trying to uphold the law.

C'est pour cette raison que le projet de loi semblait nécessaire afin d'attirer l'attention sur l'aversion générale de la population face à ce geste, en particulier lorsque l'on pense à la situation fâcheuse dans laquelle se retrouvent les agents de police qui doivent prendre un risque excessif en tentant de faire respecter la loi.


At the same time, I am following with great attention the repeated efforts of the Commission and certain other parties, for whom the proposed target seems, on the contrary, rather unambitious, to reopen the debate on this topic and to try and change this regulation in order to set more stringent targets.

Parallèlement, je suis avec la plus grande attention les efforts répétés de la Commission et de certaines autres parties, aux yeux desquelles l’objectif proposé semble au contraire dépourvu d’ambition, en vue de rouvrir le débat sur ce sujet et de tenter de modifier ce règlement pour imposer des objectifs plus rigoureux.


However, it seems to me that often when members wish to call other members' attention to something, they do so under Inquiries or Orders of the Day rather than in Senators' Statements.

Par contre, à mon avis, quand un sénateur veut attirer l'attention du Sénat sur un sujet donné, il le fait pendant les interpellations ou met le sujet à l'ordre du jour, au lieu de le faire pendant les déclarations de sénateurs.


The President of the Commission has touched on some of the issues such as public health, doping in the sporting world and air traffic, to give a token semblance of adherence to the programme, but his attention seems rather to me to be focused on two other issues: the reconstruction of Kosovo and the Intergovernmental Conference in Helsinki.

Le président de la Commission a cité quelques thèmes: la santé des citoyens, le dopage dans le sport, le trafic aérien, en vue d'illustrer symboliquement son attitude à l'égard du programme, mais concernant deux éléments, son attention me semble précipitée: la question de la reconstruction du Kosovo et la conférence intergouvernementale d'Helsinki.


Certainly the case of Maher Arar is an indication of where someone seems to have merited special attention from the U.S. authorities, and some particular attention, and was deported rather swiftly to a position where they were subjected to torture and their life was actually in danger.

Certainement, le cas de Maher Arar est l'exemple de quelqu'un qui a suscité une attention particulière, et quelle attention, de la part des autorités américaines et qui a été déporté plutôt rapidement vers un pays où il a été soumis à la torture et où sa vie était en fait en danger.


This way of doing things seems rather odd to me. I should therefore like this not only noted in the minutes but also brought to your attention, Mr President, so that, since we shall be making a formal protest, the Bureau is kept informed of the fact that committees are meeting after being convened with only 33 minutes’ notice – something I find rather odd, not to say strange, not to say inappropriate.

Je voudrais donc que cela ne soit pas simplement inscrit au procès-verbal mais également porté à votre connaissance, Monsieur le Président, puisque nous déposerons une plainte formelle, afin que le Bureau soit informé du fait - qui me semble un peu curieux, pour ne pas dire anormal ou incongru - que les commissions se réunissent 33 minutes après avoir été convoquées.


1. Welcomes the efforts made by the Commission to promote equal opportunities for women and men in many policy areas of the Union; regrets, however, that the Economic and Financial Affairs, Competition, Energy and Transport, Taxation and Customs Union, Health and Consumer Protection, Trade, and Enlargement DGs, ECHO (Humanitarian Aid Office), the Budget DG, the Internal Audit Service, the Joint Interpreting and Conference Service, the Translation Service, the Publications Office, the Legal Service and the Press and Communication DG seem to be rather unwilling to incorporate gender mainstreaming into their policies or to undertake new sp ...[+++]

1. se félicite des efforts accomplis par la Commission pour promouvoir l'égalité des chances entre les hommes et les femmes dans de nombreux domaines d'action de l'Union européenne; regrette, néanmoins, le peu d'empressement mis par la DG "Affaires économiques et financières", la DG "Concurrence", la DG "Énergie et transports", la DG "Fiscalité et union douanière", la DG "Santé et protection des consommateurs", la DG "Commerce", la DG "Élargissement", l'Office d'aide humanitaire (ECHO), la DG "Budget", le Service d'audit interne, le Service commun "Interprétation-conférences", le Service de traduction, l'Office des publications, le Service juridique et la DG "Presse et communication" à intégrer la dimension de l'égalité des ...[+++]


India's seeming lack of attention to strategy, command and control supports the argument that the main driving force behind its nuclear programme is a general will to assert itself on the international scene rather than a response to genuine fears for its security.

Le manque apparent, en Inde, de préoccupations pour la stratégie, le commandement et le contrôle, tend à confirmer la thèse que son programme nucléaire est davantage dicté par la volonté de s'affirmer sur la scène internationale que de réagir à des craintes réelles pour sa sécurité.


I mentioned regional development, and since we are talking about the budget, I would like to draw attention to figures quoted in recent budgets, which seem rather odd to me.

Je parlais de développement régional, et puisqu'il est question du budget, je voudrais souligner les chiffres des derniers budgets qui m'apparaissent assez curieux.


I have listened to the comments of the Bloc with great attention and great sympathy, but it does seem to me that one has to lean in the appointment of an arbitrator-mediator in this case to somebody who will look first to the interest of all Canadians rather than to the interest of the union.

J'ai écouté les observations du Bloc avec beaucoup d'attention et de sympathie, mais il me semble qu'il serait préférable dans ce cas-ci de nommer comme arbitre-médiateur une personne qui pense d'abord aux intérêts de tous les Canadiens plutôt qu'à ceux du syndicat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attention seems rather' ->

Date index: 2025-03-02
w