Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
To me his motion seems rather vague.

Vertaling van "but his attention seems rather " (Engels → Frans) :

I hope I'm not doing him an injustice, but his attitude seemed to be that they would have died anyway, that there was going to be a humanitarian crisis in Afghanistan this winter whether there'd been bombing or not, so let's not be distracted by it.

J'espère que je ne suis pas injuste à son égard, mais son attitude a semblé être que les Afghans seraient morts de toute manière, qu'il allait y avoir une crise humanitaire en Afghanistan cet hiver qu'il y ait ou non des bombardements, et que cela ne devait pas donc nous affoler.


European Commissioner for Development, Andris Piebalgs, must continue to bear responsibility for his own budget, rather than High Representative Ashton doing so, as currently seems to be the intention.

Le commissaire européen chargé du développement, M. Andris Piebalgs, doit continuer de supporter la responsabilité de son propre budget, en lieu et place de la haute représentante M Catherine Ashton, ainsi que cela semble être actuellement l’intention.


To me his motion seems rather vague.

Quand je lis sa motion, je constate qu'elle est plutôt vague.


I am pleased that he is thinking of measures to prevent crime for his first bill, rather than following the lead of the majority of his party, which cannot seem to find a solution to reducing crime apart from the deterrent effect.

Je suis très heureux qu'il pense, pour son premier projet de loi, à une mesure de prévention du crime, plutôt que d'aller dans le sens de la majorité de son parti, qui ne semble trouver de solution à la diminution des crimes que par des mesures de dissuasion.


This includes – and I do not advocate the approach of Prime Minister Blair, although I would like to draw attention to a certain position of his which seems to me relevant to our deliberation over this future – whether from the aspect of the Lisbon objectives it is right for us to allocate almost half of the Union’s entire budget to agricu ...[+++]

Cela inclut - et je ne plaide pas en faveur de l’approche du Premier ministre Blair, même si je souhaite attirer l’attention sur une de ses positions qui me semble pertinente pour nos délibérations sur l’avenir - de déterminer si, du point de vue des objectifs de Lisbonne, nous avons raison d’allouer près de la moitié de l’ensemble du budget de l’Union à l’agriculture, alors que nous faisons si peu d’efforts pour réduire le financement des mesures et des instruments fondamentaux de la stratégie de Lisbonne: la science, l’éducation et ...[+++]


The President of the Commission has touched on some of the issues such as public health, doping in the sporting world and air traffic, to give a token semblance of adherence to the programme, but his attention seems rather to me to be focused on two other issues: the reconstruction of Kosovo and the Intergovernmental Conference in Helsinki.

Le président de la Commission a cité quelques thèmes: la santé des citoyens, le dopage dans le sport, le trafic aérien, en vue d'illustrer symboliquement son attitude à l'égard du programme, mais concernant deux éléments, son attention me semble précipitée: la question de la reconstruction du Kosovo et la conférence intergouvernementale d'Helsinki.


I would like to see the President of Syria pay less attention to those whose whisperings in his ear have caused Syria, over recent years, to be led into isolation, but rather to those of his advisers who want to take his country back to a dialogue with the international community, especially with the European Union.

J’aimerais que le président syrien prête moins attention aux chuchotements de ceux qui sont à l’origine de l’isolement de la Syrie ces dernières années, mais plutôt à ceux de ses conseillers qui veulent relancer le dialogue du pays avec la communauté internationale, en particulier avec l’Union européenne.


This way of doing things seems rather odd to me. I should therefore like this not only noted in the minutes but also brought to your attention, Mr President, so that, since we shall be making a formal protest, the Bureau is kept informed of the fact that committees are meeting after being convened with only 33 minutes’ notice – something I find rather odd, not to say strange, not to say inappropriate.

Je voudrais donc que cela ne soit pas simplement inscrit au procès-verbal mais également porté à votre connaissance, Monsieur le Président, puisque nous déposerons une plainte formelle, afin que le Bureau soit informé du fait - qui me semble un peu curieux, pour ne pas dire anormal ou incongru - que les commissions se réunissent 33 minutes après avoir été convoquées.


Although his mandate is rather unclear at this time, it seems likely that his commission will be duplicating, in at least some respects, the very impressive work of this committee.

Le mandat de sa commission n'est pas encore très clair, mais il semble que celle-ci refera, à bien des égards du moins, le travail très impressionnant du présent comité.


I have listened to the comments of the Bloc with great attention and great sympathy, but it does seem to me that one has to lean in the appointment of an arbitrator-mediator in this case to somebody who will look first to the interest of all Canadians rather than to the interest of the union.

J'ai écouté les observations du Bloc avec beaucoup d'attention et de sympathie, mais il me semble qu'il serait préférable dans ce cas-ci de nommer comme arbitre-médiateur une personne qui pense d'abord aux intérêts de tous les Canadiens plutôt qu'à ceux du syndicat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but his attention seems rather' ->

Date index: 2022-12-27
w