Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attention would probably " (Engels → Frans) :

If I lived in Quebec and hollered “separation” if you did not pay attention to what I want, I would probably get some attention.

Si je vivais au Québec et que je menaçais de me séparer si le gouvernement ne prêtait pas attention à mes demandes, j'obtiendrais probablement un peu d'attention.


Mr. Speaker, I am quite surprised that the Liberals would draw attention to probably one of the biggest fiascos that has ever been perpetrated on Parliament and the Canadian people.

Monsieur le Président, je suis assez étonné que les libéraux attirent l'attention de la Chambre sur ce qui constitue sans doute l'un des plus grands fiascos que les libéraux ont imposé au Parlement et aux Canadiens.


– (DE) Mr President, if we had held this debate on the oil supply of the European Union six months ago, far more attention would probably have been paid to it and a host of journalists would have been here so that they could report on it the following day.

- (DE) Monsieur le Président, si nous avions tenu ce débat sur l’approvisionnement pétrolier de l’Union européenne six mois plus tôt, l’attention eût vraisemblablement été beaucoup plus soutenue, et un très grand nombre de journalistes eussent certainement été présents pour en faire le compte-rendu le lendemain.


This is most regrettable, especially as such a measure would be likely to catch the attention of young people who would probably wish to participate in such a contest, and it would therefore also be an awareness raising action.

La mesure dans laquelle ces projets ont été coordonnés afin d'arriver au bénéfice maximum des actions n'est pas claire. En ce qui concerne le souhait formel du Parlement de valider les softwares de filtrage existants et de procéder à des tests de sécurité pour ce qui concerne leur protection contre des tentatives de destruction, aucun projet n'a encore été prévu. Cela est très regrettable, d'autant plus qu'une telle mesure attirerait probablement l'attention des jeunes qui souhaiteraient alors prendre part à ce défi, le projet devenant ainsi également une action de sensibilisation.


Although even without such a programme the Member States would probably have made progress with modernisation, the programme both coordinated Member States' efforts and allowed certain countries to make significant advances with aspects they had decided to invest in, and others to extend the scope of their reflection to issues that had been given little attention at national level.

Sans un tel programme, les Etats Membres auraient probablement progressé dans leur modernisation. Mais, outre la coordination des efforts, le programme a permis à certains pays d'accomplir des avancées significatives sur des aspects qu'ils avaient décidés d'investir, à d'autres d'ouvrir leur réflexion à des aspects peu abordés au niveau national.


They said the Label alone would probably not achieve much because, when consumers buy computers and similar goods, unfortunately they do not pay attention to energy consumption so much as to various other criteria.

Elles m'ont répondu que le label à lui seul n'apporterait sans doute pas grand-chose, car le consommateur, à l'achat d'un ordinateur ou d'un article similaire, ne se préoccupe pas vraiment de la consommation d'énergie, mais privilégie bien d'autres critères.


From that point of view, it would probably be useful if we did not only draw the attention to the very sensitive nature of the subject matter in the reports but also in the contacts with the Slovak authorities.

De ce point de vue, il serait probablement souhaitable que nous indiquions aux autorités slovaques, non seulement dans nos rapports mais aussi dans nos contacts avec elles, que ce problème ressortit à une matière sensible.


I would like to draw your attention to the fact that, although we are talking about terrorists, there can never be any justification for an entirely summary execution such as that carried out by Russian troops when those people were probably fast asleep.

Je voudrais donc attirer votre attention sur le fait que, même s’il s’agit de terroristes, rien ne peut justifier une exécution aussi sommaire que celle à laquelle les troupes russes ont procédé tandis que ces personnes étaient probablement complètement endormies.


On the issue of decentralization of federal-provincial relations, members of Parliament who have followed this file attentively would probably find that the federal government has made many efforts with all the provincial governments to come up with a plan of action that speaks to the reality of the various provinces.

À propos de la décentralisation, les députés qui ont suivi ce dossier attentivement constateront probablement que le gouvernement fédéral a fait beaucoup d'efforts, de concert avec tous les gouvernements provinciaux, pour en arriver à un plan d'action qui tienne compte de la réalité dans les diverses provinces.


For example, if the teacher asks a question, our children would probably not put up their hands and draw attention to themselves.

Par exemple, si l'enseignant pose une question, nos enfants n'auront pas tendance à lever la main et à attirer l'attention sur eux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attention would probably' ->

Date index: 2021-03-05
w