Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attitude that says hard-working canadians " (Engels → Frans) :

If the member for Wild Rose really and truly felt that he is doing the hard work, then a vast majority of Canadians would say that he is not working hard enough.

Si le député de Wild Rose pense véritablement qu'il travaille de façon acharnée, la grande majorité des Canadiens diront qu'il ne travaille pas assez fort.


What is truly frightening is the attitude of the three opposition parties, an attitude that says hard-working Canadians should not keep their hard-earned money.

Ce qui est vraiment terrifiant, c'est l'attitude des trois partis de l'opposition, une attitude qui laisse entendre que les Canadiens ne devraient pas conserver leur argent durement gagné.


– Madam President, I simply would like to take the opportunity to say thank you to the 400 colleagues from across this House who signed Written Declaration 81; I would also like to say thank you to my staff for all their hard work and to the Written Declaration services for their support, but most of all, I would like to thank the campaigners whose dedication made this possible.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais simplement profiter de cette occasion pour remercier mes 400 collègues de cette Assemblée qui ont signé la déclaration écrite no 81; je voudrais également remercier mon équipe pour la qualité de son travail, ainsi que le service des déclarations écrites pour son soutien, mais je voudrais par-dessus tout remercier les militants dont le dévouement a rendu ce résultat possible.


It is evident in the member's comments that this has happened to him because when hard-working Canadians are asked whether billion dollar corporations should be paying tax or be entitled to put their money offshore in trusts, or should be able to double-dip in terms of deductibility of their investment, they will say, no, they are working hard enough as it is.

Il est évident, à la lumière des remarques du député, que c'est ce qui s'est produit dans son cas, parce que si l'on demande aux Canadiens qui travaillent fort si des sociétés qui valent des milliards devraient payer des impôts, ou avoir le droit d'investir leur argent dans des fiducies à l'étranger, ou encore de profiter doublement de la situation en déduisant leurs investissements, ils vont répondre que non parce qu'ils travaillent déjà assez fort maintenant.


I would like to thank Mrs Vlasto for her excellent and hard work on the directive on port State control. She backs up the principles proposed by the Commission – that is to say that all ships should be monitored, that the bad ships should be monitored even more and, indeed, that we do not want the very worst ships in European waters at all.

Je voudrais remercier Mme Vlasto pour son travail à la fois difficile et excellent sur la première directive, par lequel elle appuie les principes proposés par la Commission, à savoir que tous les navires doivent être contrôlés et plus encore les bateaux non conformes aux normes, et que nous ne voulons en aucun cas des bateaux les plus mal «cotés» dans les eaux européennes.


I thank the rapporteur for his evident hard work in compiling this comprehensive report, for the cooperative attitude he has demonstrated throughout and his support for the inclusion of Kashmir.

Je remercie le rapporteur pour le dur travail qu’il a de toute évidence réalisé en compilant ce rapport complet, pour son attitude coopérative tout au long du processus et pour son soutien en faveur de l’inclusion du Cachemire.


While the Liberals have been throwing billions of dollars at unaccountable foundations, they continue to delay tax relief on hard-working Canadians, hard-working Canadians like the local farmers of my riding of Simcoe Grey who continue to battle with the Canadian agriculture income stabilization program, the CAIS program, a program that has been universally rejected by producers across the country as a policy that unfairly hurts farmers.

Alors que les libéraux envoient des milliards de dollars à des fondations qui n'ont pas à rendre des comptes, ils continuent de reporter les allégements fiscaux en faveur des Canadiens qui travaillent fort, des Canadiens comme les agriculteurs de ma circonscription, Simcoe—Grey, qui demeurent aux prises avec le Programme canadien de stabilisation du revenu agricole, le PCSRA, programme que les agriculteurs de tout le pays ont rejeté à l'unanimité parce qu'il leur impose des difficultés injustes.


– (ES) Mr President, I would firstly like to congratulate the rapporteur on the hard work she has done and to say once again that sport has shown itself to be a very effective tool in education. Both in normal situations and in extreme situations, in marginalized areas, when there is a need for integration, amongst many others.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord féliciter le rapporteur pour le travail si difficile qu'elle a réalisé et affirmer, une fois de plus, que le sport s'est avéré un outil très efficace pour l'éducation, et ce aussi bien dans des circonstances habituelles que dans des situations limites, dans des quartiers marginalisés, dans des endroits où les besoins d'intégration se font sentir, entre autres.


The vast majority of western Canadian farmers are saying that (1235) Mr. Kevin Sorenson (Crowfoot, Canadian Alliance): Madam Speaker, I thank my colleague from Cypress Hills—Grasslands for his hard work on the agriculture committee and also for serving as the wheat board critic.

La vaste majorité des agriculteurs de l'Ouest canadien sont de cet avis (1235) M. Kevin Sorenson (Crowfoot, Alliance canadienne): Madame la Présidente, je remercie mon collègue, le député de Cypress Hills—Grasslands, de son travail acharné au sein du Comité de l'agriculture et également de son travail de porte-parole officiel de notre parti en ce qui concerne la Commission canadienne du blé.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, may I begin by expressing my sincere thanks to all the honourable Members whose hard work and constructive attitudes have brought us to this point.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je me permettrai tout d'abord de remercier sincèrement tous les collègues qui ont travaillé en ce lieu de manière considérable et constructive.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attitude that says hard-working canadians' ->

Date index: 2021-10-09
w