Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «audiovisual content industry appears inadequately » (Anglais → Français) :

Commission initiatives such as MEDIA 2007 (Decision No 1718/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 15 November 2006 concerning the implementation of a programme of support for the European audiovisual sector (MEDIA 2007) ) and the Audio Visual Media Service Directive (Directive 2007/65/EC of the European Parliament and of the Council of 11 December 2007 amending Council Directive 89/552/EEC on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the pursuit of television broadcasting activities ) which aim at reinforcing the competitiveness of European audiov ...[+++]

Les initiatives de la Commission comme MEDIA 2007 [décision no 1718/2006/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 novembre 2006 portant sur la mise en œuvre d'un programme de soutien au secteur audiovisuel européen (MEDIA 2007) ] et la directive SMAV [directive 2007/65/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 décembre 2007 modifiant la directive 89/552/CEE du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle ], qui visent à accroître la compétitivité de l' ...[+++]


The ability of European citizens to make informed and diversified choices as media consumers would contribute to the competitiveness of the European audiovisual and content industry.

La capacité des Européens, en tant que consommateurs de médias, à faire des choix éclairés et diversifiés contribuerait à la compétitivité de l'industrie européenne de l'audiovisuel et du contenu.


Commission Recommendation of 20 August 2009 on media literacy in the digital environment for a more competitive audiovisual and content industry and an inclusive knowledge society

Recommandation de la Commission du 20 août 2009 sur l'éducation aux médias dans l'environnement numérique pour une industrie de l'audiovisuel et du contenu plus compétitive et une société de la connaissance intégratrice


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009H0625 - EN - Commission Recommendation of 20 August 2009 on media literacy in the digital environment for a more competitive audiovisual and content industry and an inclusive knowledge society - COMMISSION RECOMMENDATION // of 20 August 2009 // (2009/625/EC)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009H0625 - EN - Recommandation de la Commission du 20 août 2009 sur l'éducation aux médias dans l'environnement numérique pour une industrie de l'audiovisuel et du contenu plus compétitive et une société de la connaissance intégratrice - RECOMMANDATION DE LA COMMISSION // du 20 août 2009 // (2009/625/CE)


Commission Recommendation 2009/625/EC of 20 August 2009 on media literacy in the digital environment for a more competitive audiovisual and content industry and an inclusive knowledge society.

Recommandation 2009/625/CE de la Commission du 20 août 2009 sur l'éducation aux médias dans l'environnement numérique pour une industrie de l'audiovisuel et du contenu plus compétitive et une société de la connaissance intégratrice.


“My aim is for Europe’s audiovisual content industry to flourish under one of the most modern and flexible set of rules in the world”, said Information Society and Media Commissioner Viviane Reding. “The new rules should open up multimedia opportunities, boosting competition and consumer choice, while promoting public interest objectives such as the protection of minors and cultural diversity.

Mme Viviane Reding, membre de la Commission responsable de la Société de l’information et des Médias, a déclaré ce qui suit : “Mon but est de voir prospérer l’industrie européenne du contenu audiovisuel dans un cadre réglementaire parmi les plus modernes et les plus souples du monde.Les nouvelles règles créeront des possibilités dans le domaine du multimédia, promouveront la concurrence et le choix des consommateurs, tout en favorisant la réalisation d'objectifs d'intérêt public tels que la protection des mineurs et la diversité culturelle.


Yet the European audiovisual content industry appears inadequately prepared to meet these challenges: the lack of transnational distribution of works produced in the Member States results, at all levels (conception, production and distribution), in under-investment which in turn results in low profitability of the works and hence a reduced investment capacity.

Or l'industrie européenne des contenus audiovisuels est mal préparée à ces défis : la faiblesse de la circulation transnationale des œuvres produites dans les Etats membres entraîne à tous les niveaux (conception, production, distribution) un sous-investissement des Européens qui nuit à la rentabilité de leurs œuvres et donc à leur capacité d'investissement.


recalling the Council conclusions of 26 June 2000 concerning the communication from the Commission on Principles and Guidelines for the Community's Audiovisual Policy in the Digital Age, in particularly in so far as they "stress, once again, the key importance of European content and, as a consequence, the need to uphold and foster support measures, while bearing in mind the need to promote complementarity and synergy between national and Community measures as well as the need to safeguard cultural diversity"; and insofar as they inv ...[+++]

rappelant les conclusions du Conseil du 26 juin 2000 concernant la communication de la Commission sur les principes et lignes directrices de la politique audiovisuelle à l'ère numérique notamment en ce qu'elles "soulignent, une fois de plus, l'importance clé de prévoir des contenus européens et, par voie de conséquence, qu'il convient de préserver et d'encourager les mesures de soutien, compte tenu de la nécessité de promouvoir la complémentarité et la synergie entre les m ...[+++]


bring together the industries and parties concerned such as broadcasters and operators, regulatory and self-regulatory bodies in the audiovisual sector, software and Internet rating organisations and consumer associations, in order to examine ways to achieve greater clarity in the way audiovisual content is evaluated and rated, both within and between the various sectors concerned;

- de réunir les industries et les parties concernées - comme les diffuseurs et les opérateurs, les organismes autonomes et les organismes réglementaires du secteur audiovisuel, les instances d'indexation des logiciels et de l'Internet et les associations de consommateurs - afin de réfléchir aux moyens de donner plus de clarté à la manière dont se font l'évaluation et l'indexation du contenu audiovisuel, tant à l'intérieur des secte ...[+++]


The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Luc CARBONEZ Deputy Permanent Representative Denmark: Mrs Jytte HILDEN Minister for Culture Germany: Mr Helmut SCHÄFER Minister of State, Foreign Affairs Mr Kurt BECK Minister-President, Rhineland Palatinate Mr Hans ZEHETMAIR Minister for Education, Culture, Science and the Arts of Bavaria Greece: Mr Evangelos VENIZELOS Minister for the Press and the Media Mr George THOMAS State Secretary for Culture Spain: Mrs Carmen ALBORCH BATALLER Minister for Culture France: Mr Philippe DOUSTE-BLAZY Minister for Culture Ireland: Mr Michael D. HIGGINS Minister for Arts, Culture and the Gaeltacht Italy: Mr Agostino GAMBINO Minister ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Luc CARBONEZ Représentant permanent adjoint Pour le Danemark : Mme Jytte HILDEN Ministre de la Culture Pour l'Allemagne : M. Helmut SCHÄFER Ministre d'Etat aux Affaires étrangères M. Kurt BECK Ministre-Président, Land de Rhénanie-Palatinat M. Hans ZEHETMAIR Ministre d'Etat de l'Education, de la Culture, des Sciences et des Arts de la Bavière Pour la Grèce : M. Evangelos VENIZELOS Ministre de la Presse et des Médias Audiovisuels M. George THOMAS Secrétaire d'Etat à la Culture Pour l'Espagne : Mme Carmen A ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'audiovisual content industry appears inadequately' ->

Date index: 2021-08-09
w