Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auditors could make " (Engels → Frans) :

No criticisms were made. As regards the public enterprise body Red.es, the Spanish Court of Auditors did make certain recommendations in an audit report in 2003 on how its management could be improved, but no aspersions were cast on either Red.es or its managers.

Quant à l'organisme public commercial Red.es, il a fait l'objet d'un rapport de contrôle de la Cour des comptes espagnole en 2003, qui formulait certaines recommandations pour l'amélioration de sa gestion, sans mettre en cause la responsabilité de l'organisme ou de ses administrateurs.


There has already been much debate about the award criteria, and I would like to again shed light on something that is obviously not yet clear, namely that the text now provided in the Common Position represents a retrograde step vis-à-vis the current legal position and removes the legal basis on which the Court of Auditors could make very favourable judgments.

Nous avons déjà beaucoup débattu aujourd’hui des critères d’adjudication. Je voudrais encore préciser une chose qui ne semble pas être tout à fait claire: le texte actuel de la position commune signifie un retour en arrière par rapport à la situation juridique actuelle et ôte toute base juridique aux jugements très positifs de la Cour des Comptes.


Furthermore, the liability of the authorising officer should be clarified. In cases not involving fraud, in order to provide the appointing authority with the necessary expertise, each institution will set up a specialised financial irregularities panel which will determine whether or not an irregularity has occurred which could make the official or other servant liable to disciplinary action or payment of compensation and, if it has detected problems with systems, to report to the authorising officer and the internal auditor.

Dans les cas n'impliquant pas de fraude, afin d'apporter à l'autorité investie du pouvoir de nomination (AIPN) l'expertise nécessaire, chaque institution met en place une instance spécialisée en matière d'irrégularités financières chargée de déterminer s'il y a ou non existence d'une irrégularité de nature à engager la responsabilité disciplinaire ou pécuniaire du fonctionnaire ou de l'agent, et, si elle a décelé des problèmes systémiques, de transmettre un rapport à l'ordonnateur et à l'auditeur interne.


Furthermore, the liability of the authorising officer should be clarified. In cases not involving fraud, in order to provide the appointing authority with the necessary expertise, each institution will set up a specialised financial irregularities panel which will determine whether or not an irregularity has occurred which could make the official or other servant liable to disciplinary action or payment of compensation and, if it has detected problems with systems, to report to the authorising officer and the internal auditor.

Dans les cas n'impliquant pas de fraude, afin d'apporter à l'autorité investie du pouvoir de nomination (AIPN) l'expertise nécessaire, chaque institution met en place une instance spécialisée en matière d'irrégularités financières chargée de déterminer s'il y a ou non existence d'une irrégularité de nature à engager la responsabilité disciplinaire ou pécuniaire du fonctionnaire ou de l'agent, et, si elle a décelé des problèmes systémiques, de transmettre un rapport à l'ordonnateur et à l'auditeur interne.


The auditor could propose changes in first nations financial management practices and make reports in the same manner as the ombudsman.

Le vérificateur pourra proposer des modifications aux pratiques de gestion financière des premières nations et en faire rapport de la même manière que l'ombudsman.


15. Welcomes specifically the Court of Auditors' call for the supreme audit institutions in the ACP States to be involved in checking implementation of the EDF; shares the Court's view that this could make a major contribution to sound management of public affairs;

15. se réjouit vivement que la Cour des comptes européenne incite à associer au contrôle de la mise en œuvre des FED les institutions supérieures de contrôle des pays ACP; fait sienne l'appréciation de la Cour des comptes que cela pourrait constituer une contribution importante à une bonne gestion des affaires publiques;


The Court of Auditors itself could make its Annual Report more useful still by making two additions.

La Cour des comptes, elle-même, pourra rendre son rapport annuel plus utile encore grâce à deux ajouts.


Perhaps the Reform Party might allow the year end to finish so the auditor general could make his report.

Le Parti réformiste pourrait peut-être attendre à la fin de l'exercice pour que le vérificateur général puisse faire son rapport.


An arm's length poverty commissioner or social auditor could give the government invaluable guidance in targeting Canada's social programs to make them as effective as possible.

Un commissaire à la lutte contre la pauvreté ou un vérificateur social indépendant pourrait donner au gouvernement des conseils précieux en vue de cibler les programmes sociaux du Canada pour les rendre le plus efficaces possible.


A large majority believes that the European Parliament and the Court of Auditors should make full use of their responsibilities in combating fraud which, according to some, could be reinforced.

Une large majorité considère que le Parlement européen et la Cour des comptes doivent assumer pleinement leurs responsabilités en matière de lutte contre la fraude, certains estimant que ces responsabilités doivent être renforcées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auditors could make' ->

Date index: 2021-07-23
w