Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «august 2003 killed » (Anglais → Français) :

The World Humanitarian Day was established in 2008 by the UN General Assembly which picked 19 August in memory of the 22 UN humanitarian workers who were killed by the bomb explosion in the UN office in Baghdad, Iraq, on 19 August 2003.

La Journée mondiale de l'aide humanitaire a été instaurée en 2008 par l'Assemblée générale des Nations unies, qui a retenu la date du 19 août en souvenir des 22 travailleurs humanitaires de l'ONU qui ont perdu la vie lors d’un attentat à la bombe contre le Bureau des Nations Unies à Bagdad, en Irak, le 19 août 2003.


185. Strongly condemns the attack on the UN headquarters in Baghdad on 19 August 2003, killing 20 people including the UN High Commissioner on Human Rights and UN Special Representative in Iraq, Sergio Vieira de Mello; emphasises that this constitutes a war crime and that those responsible must be identified and brought to justice;

185. condamne avec force l'attaque du 19 août 2003 contre le siège de l'ONU à Bagdad, qui a coûté la vie à vingt personnes, en ce compris le Haut Commissaire de l'ONU pour les droits de l'homme et représentant spécial de l'ONU en Iraq, Sérgio Vieira de Mello; met l'accent sur le fait qu'il s'agit là d'un crime de guerre et que les responsables doivent être identifiés et traduits en justice;


185. Strongly condemns the attack on the UN headquarters in Baghdad on 19 August 2003, killing 20 people including the UN High Commissioner on Human Rights and UN Special Representative in Iraq, Sergio Vieira de Mello; emphasises that this constitutes a war crime and that those responsible must be identified and brought to justice;

185. condamne avec force l'attaque du 19 août 2003 contre le siège de l'ONU à Bagdad, qui a coûté la vie à vingt personnes, en ce compris le Haut Commissaire de l'ONU pour les droits de l'homme et représentant spécial de l'ONU en Iraq, Sérgio Vieira de Mello; met l'accent sur le fait qu'il s'agit là d'un crime de guerre et que les responsables doivent être identifiés et traduits en justice;


– Mr President, the bombings at the Gateway of India and the Zaveri Bazaar in Mumbai on 25 August 2003 killed and injured scores of innocent civilians.

- (EN) Monsieur le Président, les attentats perpétrés à la porte de l’Inde et au bazar Zaveri à Bombay le 25 août 2003 ont tué et blessé un nombre incalculable de civils innocents.


– Mr President, the bombings at the Gateway of India and the Zaveri Bazaar in Mumbai on 25 August 2003 killed and injured scores of innocent civilians.

- (EN) Monsieur le Président, les attentats perpétrés à la porte de l’Inde et au bazar Zaveri à Bombay le 25 août 2003 ont tué et blessé un nombre incalculable de civils innocents.


Cholera has killed at least 76 people in Mali since the latest epidemic broke out in August 2003.

Le choléra a entraîné la mort d'au moins 76 personnes au Mali depuis que la dernière épidémie est apparue en août 2003.


– Mr President, those who are resisting the notion of increasing the budget in this House should ponder one very stark statistic. Up until August 2003, 92 women in Ireland were killed over the previous 92 months: one woman per month on average dies in Ireland as a result of so-called domestic disputes.

- (EN) Monsieur le Président, ceux qui, au sein de cette Assemblée, s’opposent à l’idée d’accroître le budget devraient méditer une statistique des plus frappantes: jusqu’en août 2003, 92 femmes en Irlande ont été tuées au cours des 92 mois antérieurs. En moyenne, donc, une femme meurt chaque mois en Irlande des suites de soi-disant querelles domestiques.


Tragically, almost ironically, that new high commissioner was Sergio de Mello, who was killed in a suicide bombing a year later in Baghdad, Iraq, in August 2003.

L'épilogue est tragique et comporte peut-être une part d'ironie, car ce nouveau haut-commissaire était Sergio de Mello, qui, un an plus tard, en août 2003, à Bagdad, a trouvé la mort lors d'un attentat suicide.




D'autres ont cherché : picked 19 august     august     who were killed     august 2003 killing     august 2003 killed     out in august     cholera has killed     until august     ireland were killed     who was killed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'august 2003 killed' ->

Date index: 2023-04-12
w