Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AT; AUT
Advise customers on special offers
Austria
Inform of court sentence
Keep grant applicant advised
Keep grant applicant briefed
Keep grant applicant informed
Keep scholarship applicant notified
List of notified providers
Lower Austria
Notifiable military activity
Notified vacancy
Notify a customers on a special offer
Notify customers on special offers
Notify of court judgement
Notify of court sentence
Notifying customers on special offers
Regions of Austria
Registered vacancy
Republic of Austria
Tell of court judgement
Vacancy notified

Vertaling van "austria notified " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


notify a customers on a special offer | notifying customers on special offers | advise customers on special offers | notify customers on special offers

signaler l’existence d’offres spéciales à des clients


Austria [ Republic of Austria ]

Autriche [ République d’Autriche ]


list of notified providers of telecommunications services | list of notified providers

liste des fournisseurs de services de télécommunication annoncés | liste des fournisseurs annoncés


notified vacancy [ registered vacancy | vacancy notified ]

vacance signalée [ poste vacant signalé ]


notify of court sentence | tell of court judgement | inform of court sentence | notify of court judgement

informer d'une décision de justice


Republic of Austria | Austria [ AT; AUT ]

République d'Autriche | Autriche [ AT; AUT ]




notifiable military activity

activité militaire notifiable


keep grant applicant advised | keep grant applicant briefed | keep grant applicant informed | keep scholarship applicant notified

tenir le demandeur d'une subvention informé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
By letter of 27 June 2012 and pursuant to Article 114(4) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) Austria notified the Commission that Austria intends to maintain its national provisions on certain industrial greenhouse gases which are more stringent than Regulation (EC) No 842/2006 of the European Parliament and of the Council of 17 May 2006 on certain fluorinated greenhouse gases (1) beyond 31 December 2012, the end date of the authorisation by Commission Decision 2008/80/EC of 21 December 2007 concerning national provisions notified by the Republic of Austria on certain fluorinated greenhouse gases (2), adopted in ...[+++]

Par lettre du 27 juin 2012 et conformément à l’article 114, paragraphe 4, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (TFUE), l’Autriche a notifié à la Commission son intention de maintenir ses dispositions nationales concernant certains gaz industriels à effet de serre, qui sont plus strictes que celles du règlement (CE) no 842/2006 du Parlement européen et du Conseil du 17 mai 2006 relatif à certains gaz à effet de serre fluorés (1), au-delà du 31 décembre 2012, date d’expiration de l’autorisation accordée par la décision 2008/80/CE de la Commission du 21 décembre 2007 concernant les dispositions nationales relatives à certai ...[+++]


The national provisions on certain fluorinated greenhouse gases, which Austria notified to the Commission by letter, dated 27 June 2012, and which are more stringent than Regulation (EC) No 842/2006 with respect to the placing on the market of products and equipment containing or relying on fluorinated greenhouse gases and to the use of such substances are hereby approved.

Les dispositions nationales relatives à certains gaz à effet de serre fluorés, que l’Autriche a notifiées à la Commission par lettre du 27 juin 2012 et qui sont plus strictes que celles du règlement (CE) no 842/2006, en ce qui concerne la mise sur le marché de produits et d’équipements contenant ou utilisant des gaz à effet de serre fluorés et à l’utilisation de ces substances, sont approuvées.


Concerning management and control systems, Austria has notified the Commission that the financial contribution will be managed by the same body that manages the ESF: unit VI/INT/9 within the Federal Ministry for Labour, Social Affairs and Consumer Protection (BMASK Bundesministerium für Arbeit, Soziales und Konsumentenschutz) will act as managing authority and as payment service.

Pour ce qui est des systèmes de gestion et de contrôle, l'Autriche a indiqué à la Commission que la contribution financière sera gérée par l'organe déjà chargé de cette mission pour le Fonds social européen (FSE): l'unité VI/INT/9 du ministère fédéral du travail, des affaires sociales et de la protection des consommateurs (Bundesministerium für Arbeit, Soziales und Konsumentenschutz – BMASK) agira en tant qu'autorité de gestion et service de paiement.


Concerning management and control systems Austria has notified the Commission that the national co-financing will be provided by the public employment services (AMS) of Nieder- and Oberösterreich and the Bundesministerium für Arbeit, Soziales und Konsumentenschutz (federal ministry).

S'agissant des systèmes de gestion et de contrôle, l'Autriche a informé la Commission que le cofinancement national sera fourni par les services publics de l'emploi (AMS) de Basse-Autriche et de Haute-Autriche et par le ministère fédéral du travail (Bundesministerium für Arbeit, Soziales und Konsumentenschutz).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Notes that Austria has notified the Commission that Voest-Alpine steel foundation will provide the 35% co-financing. The labour foundation itself is financed through solidarity contributions paid by the employers and employees of current member enterprises. These contributions vary and are regularly reviewed by the Social Partners;

4. note que l’Autriche a informé la Commission que la fondation de l’acier Voest-Alpine fournirait le cofinancement national de 35 %; note que la fondation de reclassement elle-même est financée par le biais de contributions de solidarité versées par les employeurs et les employés d’entreprises actuellement membres, et que ces contributions varient et sont régulièrement révisées par les partenaires sociaux;


Concerning management and control systems Austria has notified the Commission that Voest-Alpine steel foundation will provide the 35 % national co-financing.

Concernant les systèmes de gestion et de contrôle, l’Autriche a indiqué à la Commission que la fondation de l’acier Voest-Alpine ("Voest-Alpine-Stahlstiftung") fournirait le cofinancement national de 35 %.


Concerning management and control systems Austria has notified the Commission that the national co-financing will be provided by ATS (47 %), Styria's public employment services AMS (38,5 %) and the Land of Styria (14,5%).

Concernant les systèmes de gestion et de contrôle, l’Autriche a indiqué à la Commission que le cofinancement national serait fourni par ATS (47 %), les services publics de l’emploi de Styrie AMS (38,5 %) et le Land de Styrie (14,5 %).


As required by Article 95(4), as interpreted in the light of Articles 2 and 168 of the Act of Accession, Austria notified the Commission of the actual wording of the national provisions adopted before the accession to the European Union that it intends to maintain, accompanying the request by an explanation of the reasons which, in its opinion, justify the maintenance of those provisions.

Comme l’exige l’article 95, paragraphe 4, interprété à la lumière des articles 2 et 168 de l’acte d’adhésion, l’Autriche a notifié à la Commission le texte effectif des dispositions nationales adoptées avant l’adhésion à l’Union européenne qu’elle entend maintenir, en joignant à sa demande une explication des raisons qui, à son avis, justifient le maintien de ces dispositions.


On 16 November 2001, the Republic of Austria notified existing national legislation, deviating from the provisions of Directive 76/116/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to fertilisers.

Le 16 novembre 2001, la République d’Autriche a notifié la législation nationale existante dérogeant aux dispositions de la directive 76/116/CEE concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux engrais.


By letter of 14 June 2005, the Republic of Austria notified the Commission that, in accordance with Article 95(4) of the EC Treaty, it intends to continue to apply, from 1 January 2006, national provisions concerning the cadmium content in fertilisers.

Par lettre du 14 juin 2005, la République d’Autriche a notifié à la Commission que, conformément à l’article 95, paragraphe 4, du traité CE, elle entend continuer à appliquer à partir du 1er janvier 2006 les dispositions nationales concernant la teneur en cadmium des engrais.


w