Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «authorities secretly held » (Anglais → Français) :

Yesterday he announced that her weight has dropped to 95 pounds and that she was finally transferred back to the Evin Prison general women's ward after the Iranian authorities secretly held her in solitary confinement for 19 days.

Hier, il a annoncé qu'elle ne pèse maintenant plus que 95 livres et qu'elle a enfin été ramenée à la prison d'Evin, dans la section réservée aux femmes, après avoir été secrètement placée en réclusion pendant 19 jours par les autorités iraniennes.


7. By way of derogation from points (b) and (c) of paragraph 3, where direct, continuous and immediate access by the authorities referred to in Article 12(2) to the data they need to fulfil their respective responsibilities and mandate available at trade repositories registered or established in third countries is ensured by an international agreement or a legal disposition of the third country as a non-reversible, binding and enforceable obligation against those trade repositories, the Commission may, after consulting ESMA, conclude cooperation arrangements with the relevant third country authorities regarding mutual access to, and exchange of information ...[+++]

7. Par dérogation au paragraphe 3, points b) et c), lorsqu’un accord international ou une disposition légale d’un pays tiers portant obligation irréversible, contraignante et exécutoire à l’égard de référentiels centraux enregistrés ou établis dans des pays prévoit que les autorités visées à l’article 12, paragraphe 2, peuvent accéder directement, continûment et immédiatement à des données de tels référentiels dont elles ont besoin pour s’acquitter de leurs responsabilités et de leur mandats respectifs, la Commission peut, après avoir ...[+++]


14. Notes that the parliamentary and judicial inquiries that took place in Lithuania between 2009 and 2011 were not able to demonstrate that detainees had been secretly held in Lithuania; calls on the Lithuanian authorities to honour their commitment to reopen the criminal investigation into Lithuania's involvement in the CIA programme if new information should come to light, in view of new evidence provided by the Eurocontrol data showing that plane N787WH, alleged to have transported Abu Zubaydah, did stop in M ...[+++]

14. fait observer que les enquêtes parlementaires et judiciaires qui eurent lieu en Lituanie entre 2009 et 2011 n'ont pas pu démontrer que des prisonniers furent détenus secrètement en Lituanie; invite les autorités lituaniennes à respecter leur engagement à rouvrir l'enquête pénale sur l'implication de la Lituanie dans le programme de la CIA si de nouveaux éléments venaient à être apportés au dossier, au vu des preuves apportées par les données d'Eurocontrol montrant que l'avion N787WH, qui aurait transporté Abu Zubaydah, a bel et bien fait une halte au Maroc le 18 février 2005 avant de poursuivre sa route vers la Roumanie et la Lituan ...[+++]


8. Expresses its concern about the climate of fear and political tension which is developing in the country; calls on the Maldivian authorities, with a view to the 2018 elections, to take into account the recommendations in the report of the electoral observation mission of the European Union, particularly regarding clarification of the powers of the Electoral Commission, respect for the principle that elections should be held by secret ballot, efforts to combat cronyism, and transparent fina ...[+++]

8. se déclare préoccupé par le climat de peur et de tensions politiques qui se développe dans le pays; invite les autorités maldiviennes, en vue des élections de 2018, à prendre en compte les recommandations du rapport de la mission d'observation électorale de l'Union européenne notamment sur la clarification des compétences de la commission électorale, le respect du secret du vote, la lutte contre le clientélisme et des financements transparents afin d'assurer une compétition la plus juste possible;


87.3 (1) Unless a lockout not prohibited by this Part has occurred, a trade union may not declare or authorize a strike unless it has, within the previous sixty days, or any longer period that may be agreed to in writing by the trade union and the employer, held a secret ballot vote among the employees in the unit and received the approval of the majority of the employees who voted.

87.3 (1) Sauf si un lock-out non interdit par la présente partie a été déclenché, le syndicat ne peut déclarer ou autoriser une grève sans avoir tenu, dans les soixante jours précédents ou au cours de la période plus longue dont conviennent par écrit le syndicat et l’employeur, un vote au scrutin secret auquel tous les employés de l’unité ont eu le droit de participer et sans que la grève ait été approuvée par la majorité des votants.


The additional stipulation that the contracting authority should indicate the need for protection is intended to make it clear that 'sensitive information' refers to information held by the public authorities which is in need of protection, rather than operational and business secrets of undertakings.

En précisant que c'est le pouvoir adjudicateur qui détermine les informations à protéger, cet amendement pose clairement que l'expression "informations sensibles" renvoie à des informations détenues par les pouvoirs publics, qui doivent être protégées, et non à des secrets industriels ou commerciaux des entreprises.


112. Thanks the Chief Prosecutor Javier Zaragoza and Prosecutor Vicente González Mota of the Audiencia Nacional for their testimony to the Temporary Committee and applauds their investigations into the use of Spanish airports for the transit of CIA aircraft within the context of the programme of extraordinary rendition; encourages the prosecutors to investigate further the stopovers of the aircraft involved in the extraordinary rendition of Khaled El-Masri; takes note of the decision by the Spanish authorities, at the request of the Judge of the Audiencia Nacional, to declassify secret ...[+++]

112. remercie le procureur en chef Javier Zaragoza et le procureur Vicente González Mota du tribunal Audiencia Nacional pour leur témoignage devant la commission temporaire et se félicite de leurs enquêtes sur l'utilisation d'aéroports espagnols pour le transit d'aéronefs utilisés par la CIA dans le cadre du programme de restitutions extraordinaires; appelle les procureurs à poursuivre plus avant leur enquête sur les escales de l'aéronef impliqué dans la restitution extraordinaire de Khaled El-Masri; prend note de la décision des autorités espagnoles de décla ...[+++]


" 87.3 (1) Unless a lockout not prohibited by this Part has occurred, a trade union may not declare or authorize a strike unless it has held a secret ballot vote among the employees in the unit and received the approval of the majority of the employees who voted.

« 87.3 (1) Sauf si un lock-out non interdit par la présente partie a été déclenché, le syndicat ne peut déclarer ou autoriser une grève sans avoir tenu un vote au scrutin secret auquel tous les employés de l'unité ont eu le droit de participer et sans que la grève ait été approuvée par la majorité des votants.


And third, it states that the will of the people shall be the basis of the authority of government; this will shall be expressed in periodic and genuine elections which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret vote or by equivalent free voting.

Et troisièmement, l'énoncé que la volonté du peuple est le fondement de l'autorité des pouvoirs publics. Cette volonté s'exprime par des élections honnêtes, périodiques, au suffrage universel égal et au vote secret ou autrement libre.


“87.3 (1) Unless a lockout not prohibited by this Part has occurred, a trade union may not declare or authorize a strike unless it has held a secret ballot vote among the employees in the unit and received the approval of the majority of the employees who voted.

«87.3 (1) Sauf si un lock-out non interdit par la présente partie a été déclenché, le syndicat ne peut déclarer ou autoriser une grève sans avoir tenu un vote au scrutin secret auquel tous les employés de l'unité ont eu le droit de participer et sans que la grève ait été approuvée par la majorité des votants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'authorities secretly held' ->

Date index: 2022-03-29
w