Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «authority and she now finds » (Anglais → Français) :

In the situation in which she now finds herself, lurching from one gaffe to another, how can the minister ignore the advice of experts she herself has hired?

Dans la situation où elle se trouve, de gaffe en gaffe, comment la ministre peut-elle passer outre au conseil des experts qu'elle engage elle-même?


What explanation does the Minister of Canadian Heritage have, since the attorney general considered there was no reason to lay charges in 1997, for the fact that she now finds every reason to justify a second investigation into the same matter, and what has led to the government to change its position now?

Comment la ministre du Patrimoine canadien peut-elle nous expliquer, le procureur général ayant jugé en 1997 qu'il n'y avait pas matière à poursuite, qu'elle trouve maintenant toutes les raisons justifiant une deuxième enquête dans le même dossier et qu'est-ce qui amène le gouvernement à changer de position maintenant?


Babysitting she now finds out, with four children, is very expensive.

Elle s'est aperçue qu'il est très coûteux de faire garder quatre enfants.


Let us suppose that the woman was abused by a figure of authority and she now finds herself in front of an official.

Supposons qu'il s'agisse d'une femme victime d'abus de la part d'une figure d'autorité et qui se retrouve en face d'un fonctionnaire.


Many citizens and numerous local authorities, including in Italy, have fallen victim to these high risk instruments, and are now finding themselves with alarming budget deficits.

De nombreux citoyens et autorités locales, y compris en Italie, ont été victimes de ces instruments à haut risque, et ces autorités connaissent maintenant des déficits budgétaires alarmants.


In historical terms, I think Britain now finds herself very alone, perhaps as she was back in 1940, but.

En termes historiques, je pense que la Grande-Bretagne se retrouve aujourd’hui bien isolée, peut-être comme elle l’était en 1940, mais.


As a consequence, we now find ourselves in a situation where, for example – if I may cite an alarming case in point – the combined local authority debt of the four ‘Visegrád’ countries has now exceeded the psychological barrier of 10 billion euros.

Nous nous trouvons donc à présent dans une situation où, par exemple - et je vais citer ici un fait particulièrement alarmant -, la dette combinée des pouvoirs locaux des quatre pays du groupe de Visegrad dépasse à présent le seuil psychologique des 10 milliards d’euros.


Perhaps the appeasers in this House could also explain why they embraced a war in Kosovo that involved no weapons of mass destruction or threat to other states without any UN authority and now find it so difficult to take action against an evil, genocidal dictator who has started two wars responsible for the deaths of almost one million people and who has gassed more people in a single day than died in the whole of the Kosovo conflict.

Peut-être les partisans de la politique d'apaisement de cette Assemblée pourraient-ils également expliquer pourquoi ils ont adhéré à une guerre au Kosovo, qui n'impliquait pas des armes de destruction massive ou de menace envers d'autres États, sans l'aval des Nations unies, alors qu'aujourd'hui ils éprouvent tant de difficultés à prendre des mesures contre un dictateur tyrannique et génocide qui a déclenché deux guerres ayant entraîné la mort de près d'un million de personnes et qui a gazé plus de monde en un seul jour qu'il n'y a eu de tués lors du conflit du Kosovo.


British companies whose activities are entirely unconnected with the banana dispute now find themselves heavily penalised by the United States authorities, as part of the retaliatory measures in the banana dispute.

Des sociétés britanniques dont les activités sont tout à fait étrangères au conflit de la banane se trouvent aujourd'hui gravement pénalisées par les autorités des États-Unis suite aux mesures de représailles découlant de ce conflit.


Because of circumstances which got out of her control, she now finds herself convicted of one of the most serious offences in our < F14P11MIC1> Criminal Code< W1> .

À cause de circonstances indépendantes de sa volonté, elle se trouve maintenant condamnée d'avoir commis l'un des crimes les plus graves de notre Code criminel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'authority and she now finds' ->

Date index: 2022-12-03
w