Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auto supply company and then decided they " (Engels → Frans) :

As with any other business.Imagine, if you were in the auto supply business, for instance, that the government decided to start an auto supply company and then decided they should also regulate the auto supply business.

Comme toute autre entreprise.Imaginez un peu que vous administriez une entreprise de pièces d'auto, par exemple, que le gouvernement décide de créer son entreprise de pièces d'auto, puis de réglementer aussi tout le secteur.


Companies receive credits, they invest, they want to make money, but when there are mobilisations by local groups that have been excluded or due to price rises resulting from privatisation, the European companies then decide to leave and furthermore demand compensation for it, which aggravates the crisis even further.

Les sociétés reçoivent des crédits, elles investissent, elles veulent faire plus de bénéfices, mais lorsque les groupes locaux se mobilisent parce qu’ils ont été exclus ou en raison de la hausse des prix consécutive à la privatisation, les sociétés européennes décident de lever le camp et réclament en outre des compensations pour cela, ce qui aggrave davantage encore la situation de crise.


In the case of big primary industries, the Americans take over our companies and then decide what they will do with them.

Dans le cas des grandes industries primaires, les Américains s'emparent de nos compagnies et décident ensuite de ce qu'ils vont en faire.


There is, then, absolutely no question of additional bureaucracy, for companies can decide for themselves whether they want this legal form or not; it is simply something of which they can avail themselves, something that plugs a real hole in the law left over after we created the European Limited Company ...[+++]

Par ailleurs, il n’est aucunement question d’un surcroît de bureaucratie, car les sociétés peuvent elles-mêmes décider si elles souhaitent cette forme juridique ou non. Il s’agit simplement d’un instrument dont elles peuvent se servir, d’un instrument comblant un vide juridique réel laissé dans le sillage de la création de la société anonyme européenne pour les grandes entreprises.


If the company does not, they may then decide to put their RRSP funds elsewhere (1645) There are people who maybe do not have to make a huge profit off their investment because they already have the tax deduction, so they are okay with not investing if it is not ethical. People can make those choices.

Si elle n'en a pas, ils peuvent décider d'investir leurs fonds REER ailleurs (1645) Il y a des gens pour qui il n'est peut-être pas indispensable de retirer d'importants bénéfices de leur investissement parce qu'ils se prévalent déjà d'une déduction d'impôt, des gens qui endossent donc l'idée de ne pas faire d'investissements contraires à l'éthique.


In principle, therefore, the rule must be that the gas supply companies must ensure security of supply as a service on their own responsibility and that gas customers can decide on the price they wish to pay for this.

En principe il appartient aux entreprises d'approvisionnement en gaz d'assurer la sécurité d'approvisionnement au titre des prestations qu'elles fournissent et il appartient aux clients de décider du prix qu'ils sont prêts à payer pour cette sécurité.


Trade opening would only apply to the collection, purification and distribution of water and to waste water management, thereby allowing foreign companies to supply these services where host countries have decided they should be provided by the private sector.

L'ouverture du commerce s'appliquerait seulement à la collecte, la purification, la distribution de l'eau et à la gestion des eaux usées, permettant de ce fait aux compagnies étrangères de fournir ces services là où les pays d'accueil ont décidé qu'ils devraient être fournis par le secteur privé.


If one motorway company has saved money over a number of years in order to be able to offer a better solution, then my question is, why can we not leave it to the motorway companies to decide if they wish to offer technical alternatives in order to improve traffic across the Alps?

Si une société autoroutière a épargné de l'argent pendant de nombreuses années pour pouvoir offrir une meilleure solution dans cette région, je me demande dans quelle mesure il n'est pas du ressort de ces sociétés de décider d'offrir d'autres possibilités techniques pour améliorer le transit alpin.


If one motorway company has saved money over a number of years in order to be able to offer a better solution, then my question is, why can we not leave it to the motorway companies to decide if they wish to offer technical alternatives in order to improve traffic across the Alps?

Si une société autoroutière a épargné de l'argent pendant de nombreuses années pour pouvoir offrir une meilleure solution dans cette région, je me demande dans quelle mesure il n'est pas du ressort de ces sociétés de décider d'offrir d'autres possibilités techniques pour améliorer le transit alpin.


If you have a plant with 1,000 employees in your jurisdiction and most of their imports or inputs come in from a plant from the same company in Canada because they have the knowledge and technology to supply the U.S. company with the best inputs in the world, then it makes sense for them to ensure that the border continues to work.

Si votre district compte une usine qui emploie 1 000 personnes et que la plupart des intrants ou des importations de cette usine proviennent d'une usine de la même entreprise qui est située au Canada parce qu'elle possède les connaissances et les technologies requises pour fournir à l'entreprise américaine les meilleurs intrants au monde, il va de soi que vous voudrez vous assurer que la frontière est efficiente.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auto supply company and then decided they' ->

Date index: 2024-06-15
w