Tractors towing a vehicle of category R or S and which can only comply with the braking performance requirements of the service braking system and/or parking br
aking system and/or automatic braking system with the assistance of energy stored in a hydraulic energy storage device shall be equipped with an ISO 7638:2003 connector in order to be able to indicate the low level of stored energy on the towed vehicle, received by the latt
er, as laid down in point 2.2.2.15.1.1 by the separate warning signal via pin 5 of the electrical connecto
...[+++]r conforming to ISO 7638:2003 specified in point 2.2.1.29.2.2 (see also point 2.2.2.15.1).Les tracteurs remorquant un véhicule de catégorie R ou S qui ne peut satisfaire aux exigences d'efficacité de freinage du système de freinage de service et/ou du système de freinage de stationnement et/ou du
système de freinage automatique qu'avec l'assistance de l'énergie accumulée dans un dispositif de stockage d'énergie hydraulique doivent être équipés d'un raccord ISO 7638:2003 afin de pouvoir indiquer le niveau bas de la réserve d'énergie sur le véhicule tracté, reçue par ce dernie
r, comme indiqué au point 2.2.2.15.1.1 par le sig
...[+++]nal d'avertissement distinct via la broche 5 du raccord électrique conforme à la norme ISO 7638:2003 spécifié au point 2.2.1.29.2.2 (voir également point 2.2.2.15.1).