I would assume a lot of these loans for houses are treated much like an automobile loan, where it's a loan for a consumable that just depreciates and then is eventually consumed and gone, and it's based purely on the ability of the earner to pay, rather than on any increasing value of the asset itself.
Je suppose qu'une grande partie de ces prêts consentis pour des résidences sont traités plus ou moins comme un prêt pour l'achat d'une automobile, c'est-à-dire un prêt consenti pour un bien de consommation qui se déprécie et qui sera éventuellement consommé, et il est fondé simplement sur la capacité de l'emprunteur de payer, plutôt que sur la valeur croissante du bien lui-même.