Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autumn winter crops have » (Anglais → Français) :

Arable land on which crops are sown in autumn and grow during the winter (normal winter crops, such as winter wheat), normally harvested or used for grazing.

Terres arables ensemencées en automne pour la culture de plantes hivernales (plantes poussant normalement en hiver, comme le blé d'hiver), qui sont normalement récoltées ou utilisées en pâturage.


We have tried to predict the effect of winter climate change on the survival of agricultural perennial crops during winter in Eastern Canada.

Nous avons essayé de prédire l'effet des changements climatiques hivernaux sur la survie des cultures agricoles pérennes durant l'hiver pour l'est du Canada.


Unfavourable weather conditions in Europe, with a very harsh winter and rainfalls resulting in severe flooding in some Member States, have caused serious damages on the crop and fodder production in 2013.

Les conditions climatiques défavorables qui ont sévi en Europe, à savoir un hiver très rigoureux et des pluies entraînant de graves inondations dans certains États membres, ont eu des répercussions fortement négatives sur les cultures et la production de fourrages, en 2013.


In 2011 unfavourable weather conditions in Europe, with a very harsh winter and a late spring followed by an extreme drought and high temperatures, have caused serious damages on the crop and fodder production.

En 2011, les conditions climatiques défavorables qui ont sévi en Europe, à savoir un hiver très rigoureux et un printemps tardif suivis d’une sécheresse extrême et de températures élevées, a eu des répercussions fortement négatives sur les cultures et la production de fourrages.


I. whereas the autumn/winter crops have been lost on account of poor germination and/or abnormal growth; this is apparent in natural and/or sown pastureland and fodder and farmers are being forced to start using their stocks of hay and straw before they had planned to do so and to buy in straw and animal feed, which will naturally diminish their production and increase their costs; whereas expectations concerning spring/summer crops have been greatly l ...[+++]

I. considérant que les cultures agricoles de l'automne et de l'hiver sont perdues à cause de la faiblesse de la germination et/ou du développement, ce qui se répercute sur les pâturages, les fourrages naturels et/ou les superficies ensemencées, obligeant les agriculteurs à prélever sur leurs stocks de paille et de foin plus tôt que prévu et à acheter de la paille et des rations alimentaires, ce qui entraîne une diminution naturelle de la production et une augmentation des coûts; considérant que les perspectives concernant les cultures agricoles de printemps et d'été ne sont guère favorables puisque l'on entre dans une période d'étiage, ...[+++]


The autumn/winter crops were lost and the spring/summer crops, such as tomatoes, maize, rice, fruit and vegetables are at risk; this is also the case with animal feed, and to the normal growth of autumn crops such as citrus and grapes.

Les cultures de l’automne/hiver sont perdues et celles du printemps/été, telles que les tomates, le maïs, le riz, les fruits et légumes, sont menacées; c’est également le cas des aliments pour animaux ainsi que des cultures d’automne telles que le citrons et le raisin.


– (PT) The lack of rain in recent months in Portugal is causing a major crisis both in terms of autumn-winter crops and livestock feed, and in terms of the low expectations for spring-summer crops.

- (PT) Le manque de pluie de ces derniers mois au Portugal cause une crise majeure en termes de récoltes automne-hiver et d’aliments pour animaux, d’une part, et en termes de faibles attentes pour les récoltes printemps-été, d’autre part.


We think, however, that in order to achieve this objective, it would be appropriate for the Commission to extend this derogation slightly, that is to extend the validity of the measure to two years rather than one; and it is understandable that it should be prolonged because it is obvious that there is a lack of programming for agriculture and at the beginning of the next Autumn-Winter season we shall still not have a definitive decision on the outcome of the debate we shall be holding within the health check.

Nous pensons toutefois que pour atteindre ses objectifs, il serait judicieux que la Commission étende légèrement cette dérogation, en la prolongeant à deux années plutôt qu’à une. En effet, il est évident que la programmation relative aux questions agricoles laisse à désirer et qu’au début de la prochaine campagne automne-hiver, nous n’aurons pas encore arrêté de décision définitive dans le débat que nous mènerons dans le cadre du bilan de santé.


I would finally draw attention to the fact that agriculture in the affected areas is suffering losses twice over: firstly, this autumns harvest of coarse fodder has been lost and, secondly, the harvest of sown winter crops will not be ready for next year. I would therefore very much urge that there be no doubt about the fact that the losses sustained by agriculture in particular will be spread over at least two accounting years.

Pour terminer, je voudrais rappeler que l’agriculture des zones concernées est doublement touchée : d’une part, les récoltes de l’automne sont perdues, à savoir les gros fourrages, et d’autre part, il ne sera pas possible de préparer l’année prochaine, c’est-à-dire de faire les semis d’hiver, et c’est pourquoi je voudrais dire qu’il faut se préparer à ce que les pertes encourues, en particulier dans le domaine agricole, soient réparties sur au moins de ...[+++]


Let's assume for the sake of the conversation that this year we have again a huge crop, and let's assume that the next winter will again provide some very harsh conditions. Nothing in the bill you're being asked to approve would change the situation that existed in the winter of 1996-97, because a straight reduction of the rates we can charge will not in any way, shape, or form address in totality the reform of the grain handling and transportation sys ...[+++]

Si la récolte était particulièrement abondante cette année et que l'hiver prochain était également particulièrement rigoureux, aucune des dispositions du projet de loi que l'on vous demande d'adopter ne remédierait au problème qui s'est posé au cours de l'hiver 1996-1997, parce qu'une réduction de nos tarifs ne peut constituer en soi une réforme du système de manutention et de transport des céréales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autumn winter crops have' ->

Date index: 2022-01-17
w