At that time, I pointed out that some of the problems we face on the West Coast are the possible further d
e-staffing of light stations; the removal of foghorns from many mid and north coast light stations; confusion over the role of Coast Guard divers when five British Columbians diedfollowing the capsizing of their fishing vessel, the CapeRougeII; federal cutbacks to Co
ast Guard voluntary auxiliary units already suffering from insufficient funding for the purchase of rescue equipment; and the decision by NAVCANADA
to reduce ...[+++] aviation weather reports provided by staffed light stations to local aviators flying the B.C. coast.J'ai souligné à ce moment-là certains des problèmes auxquels nous faisons face sur la côte ouest, soit la possibilité d'étendre l'automatisation des phares, l'enlèvement des cornes de brume dans un grand nombre de phares de la côte moyenne et de la côte nord, la confusion quant au rôle des plongeurs de la Garde côtière qui s'est produite lorsque cinq habitants de la Colombie-Britannique sont morts dans le naufrage de leur chalutier, le Cap RougeII, les compressions à l'échelle fédérale dans le fin
ancement des unités auxiliaires de la Garde côtière qui n'avaient déjà pas les fonds suffisants pour acheter du matériel de sauvetage, et la dé
...[+++]cision de NAV Canada de réduire le nombre de bulletins météorologiques fournis par les gardiens de phares aux aviateurs locaux survolant la côte de la Colombie- Britannique.