(4) Where, after reviewing an aeronautical study conducted pursuant to subsection (2), the Minister is of the opinion that an unacceptable risk to aviation safety would result from the proposed termination or reduction in the level of service, the Minister may, by order, direct the ANS Corporation to maintain its level of service in accordance with the terms and conditions specified in the order.
(4) Après avoir examiné l’étude aéronautique effectuée en application du paragraphe (2), le ministre peut, par arrêté, s’il estime que l’abandon proposé du service ou la réduction proposée du niveau de service entraînerait des risques inacceptables pour la sécurité aérienne, ordonner à la société de SNA de maintenir le niveau de service conformément aux conditions précisées dans l’arrêté.