Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avoid those huge " (Engels → Frans) :

If they sell their pill at a dollar and the generic spends $1 million to sell it, depending on whose statistics you believe, at anywhere between 50% and 75%, those are obviously huge profit margins. Responsible publicly traded companies are going to do their best to avoid incurring that kind of liability.

Si elle vend sa pilule un dollar et que le fabricant de produits génériques dépense un million de dollars pour pouvoir la vendre, selon qu'on croit les statistiques d'un côté ou de l'autre, il y a de toute évidence une énorme marge de profit, quelque part entre 50 et 75 p. 100. Toute entreprise responsable dont les actions sont cotées en bourse va faire de son mieux pour ne pas se retrouver dans cette situation.


In your draftsman’s view, the EU will not be able to avoid a debate on nuclear energy, especially in the light of the fact that all authoritative reports on this topic, be they those of the International Energy Agency or of the IPCC (2007 Bangkok report) leave no shadow of a doubt that the huge demand for carbon-based products will increase until 2030, or even 2050.

Selon votre rapporteur, l'Union européenne n'échappera pas à un débat sur le nucléaire. C'est d'autant plus évident que tous les rapports faisant autorité en la matière, que ce soient ceux de l'Agence internationale de l'énergie ou du GIEC (rapport de Bangkok de 2007), ne laissent pas l'ombre d'un doute que la demande massive des produits à base de carbone augmentera jusqu'aux horizons 2030, voire 2050.


European Union and world policies must start to be more attentive to elderly people, to show more appreciation of the humanity and culture they have to pass on which is extremely important for the younger generations, culture which can be manifested at the level of work for elderly people who are still active, culture which is expressed not least in terms of awareness and familiarity with history, which humanity must consult increasingly closely if it is to avoid those huge errors which are currently being made, especially at the level of world stability and peace.

Les politiques de l'Union européenne et au niveau mondial doivent s'adresser aux personnes âgées, avec une attention plus importante pour l'humanité et la culture dont ils sont porteurs : une culture de référence essentielle pour les jeunes générations ; une culture que les personnes âgées encore actives peuvent extérioriser sur le plan du professionnalisme ; une culture qui s'exprime également en termes de conscience et de conscience de l'histoire, à laquelle l'humanité doit porter toujours plus d'attention pour éviter les erreurs monumentales commises aujourd'hui, surtout sur le plan des équilibres mondiaux et de la paix.


However, we need to look very carefully at how we avoid this huge divide that currently exists in the services sector between high value, highly-paid jobs and those which are poorly paid under intense cost pressure; how we allow people in those sectors to develop their talents and to find mobility is going to be extremely important.

Cependant, nous devons examiner très attentivement la manière dont nous évitons cette distinction considérable qui existe actuellement dans le secteur des services entre les emplois d’excellente qualité et très bien payés et les emplois mal payés et soumis à une forte pression des coûts. La manière dont nous permettons aux personnes de ces secteurs de développer leurs compétences et de trouver la mobilité sera cruciale.


However, we need to look very carefully at how we avoid this huge divide that currently exists in the services sector between high value, highly-paid jobs and those which are poorly paid under intense cost pressure; how we allow people in those sectors to develop their talents and to find mobility is going to be extremely important.

Cependant, nous devons examiner très attentivement la manière dont nous évitons cette distinction considérable qui existe actuellement dans le secteur des services entre les emplois d’excellente qualité et très bien payés et les emplois mal payés et soumis à une forte pression des coûts. La manière dont nous permettons aux personnes de ces secteurs de développer leurs compétences et de trouver la mobilité sera cruciale.


Personally I feel the definition is too restrictive and will avoid capturing those groups that sometimes tend to start criminal activities and then grow to huge numbers.

Je crois pour ma part que la définition est trop restrictive et laissera filer les groupes qui voient grossir énormément leurs rangs une fois qu'ils ont entrepris leurs activités criminelles.


So, we would avoid all the go-betweens, those who make a profit along the way (1820) These people are simply proposing that big carriers be used to bring everything to Iqaluit and, from there, the food would be distributed by small planes to villages of this huge territory.

Alors la proposition qui est faite, et c'est un exemple de proposition, il pourrait y avoir d'autres propositions, je l'ai dit tantôt, c'est de se rendre directement par gros transporteur avec un seul fournisseur, de se rendre directement de Montréal jusqu'à Iqaluit où je suis allé et je vous ai expliqué tantôt un peu le régime de vie qui y prévaut. Donc, cela évite tous les intermédiaires, les gens qui font un profit au fur et à mesure que cela avance (1820) Ces gens-là proposent tout simplement d'utiliser de gros transporteurs, d'amener le tout à Iqaluit et de là de faire la distribution par petits avions dans l'ensemble des villages d ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : best to avoid     75 those     obviously huge     able to avoid     they those     the huge     avoid those huge     how we avoid     jobs and those     avoid this huge     will avoid     avoid capturing those     grow to huge     would avoid     go-betweens those     huge     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'avoid those huge' ->

Date index: 2022-06-03
w