Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitral award
Arbitral decision
Arbitration award
Arbitration decision
Automatic public tendering
Award decision
Award in part
Award notice
Award of contract
Award procedure
Court decisions incorporating arbitration awards
Decision in part
Interim award
Interlocutory award
Interlocutory decision
Judgment
Judicial award
Judicial decision
Partial award
Provisional award
Provisional decision

Vertaling van "award decision " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


arbitration award [ arbitral award | arbitration decision | arbitral decision ]

sentence arbitrale [ décision arbitrale | adjudication ]


decision by the Opposition Division on the awarding of costs by the registry

décision de la division d'opposition sur la fixation des frais par le greffe




court decisions incorporating arbitration awards

les décisions judiciaires qui enregistrent des sentences arbitrales


decision in part | award in part | partial award

décision partielle | sentence partielle | décision intérimaire


provisional decision | provisional award | interim award

décision provisoire | décision intérimaire


decision in part [ award in part | partial award ]

décision partielle


award of contract [ automatic public tendering | award notice | award procedure ]

adjudication de marché [ adjudication | adjudication de fournitures | adjudication de travaux publics | adjudication permanente | avis d'adjudication | ouverture d'adjudication | procédure d'adjudication ]


interlocutory decision | interlocutory award

décision interlocutoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This agreement or determination, unless otherwise specified therein, shall apply to any written statement by a party, any hearing and any award, decision or other communication by the arbitral tribunal.

Cet accord ou cette décision, à moins qu’il n’en soit convenu ou décidé autrement, s’applique à toute déclaration écrite d’une partie, à toute procédure orale et à toute sentence, décision ou autre communication du tribunal.


(STATE NATURE OF FAILURE COMPLAINED OF, SPECIFYING RELEVANT SECTION OF THE ACT, PROVISION OF ARBITRAL AWARD, DECISION OF ADJUDICATOR OR REGULATION RESPECTING GRIEVANCES.)

(INDIQUER LA NATURE DU MANQUEMENT REPROCHÉ EN SPÉCIFIANT L’ARTICLE PERTINENT DE LA LOI, LA DISPOSITION DE LA DÉCISION ARBITRALE, LA DÉCISION DE L’ARBITRE OU LE RÈGLEMENT CONCERNANT LES GRIEFS.)


the first subparagraph is replaced by the following:" A contract may not be concluded following the decision to award a contract falling within the scope of Directive ././EU or Directive ././EU before the expiry of a period of at least 10 calendar days with effect from the day following the date on which the contract award decision is sent to the tenderers and candidates concerned if fax or electronic means are used or, if other means of communication are used, before the expiry of a period of either at least 15 calendar days with effect from the day following the date on which the contract award decision ...[+++]

le premier alinéa est remplacé par le texte suivant:" La conclusion du contrat qui suit la décision d'attribution d'un contrat relevant du champ d'application de la directive ././UE** ou de la directive ././UE ne peut avoir lieu avant l'expiration d'un délai d'au moins dix jours calendaires à compter du lendemain du jour où la décision d'attribution du contrat a été envoyée aux soumissionnaires et candidats concernés si un télécopieur ou un moyen électronique est utilisé ou, si d'autres moyens de communication sont utilisés, avant l'expiration d'un délai d'au moins quinze jours calendaires à compter du lendemain du jour où la décision d' ...[+++]


The board continues to offer redress for disability decisions, but now has the authority to review both disability pension decisions made under the Pension Act and disability award decisions made under part 3 of the new veterans charter.

Le tribunal continue d'offrir un recours pour les décisions en matière d'invalidité, mais il a maintenant le pouvoir d'examiner aussi celles relatives à la pension d'invalidité rendues aux termes de la Loi sur les pensions, ainsi que les décisions sur l'indemnité d'invalidité rendues conformément à la partie 3 de la nouvelle Charte des anciens combattants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. A contract may not be concluded following the decision to award a contract falling within the scope of this Directive before the expiry of a period of at least 10 calendar days with effect from the day following the date on which the contract award decision is sent to the tenderers and candidates concerned if fax or electronic means are used or, if other means of communication are used, before the expiry of a period of either at least 15 calendar days with effect from the day following the date on which the contract award decision is sent to the tend ...[+++]

(2) La conclusion du contrat qui suit la décision d'attribution d'un marché relevant du champ d'application de la présente directive ne peut avoir lieu avant l'expiration d'un délai d'au moins dix jours calendaires à compter du lendemain du jour où la décision d'attribution du marché a été envoyée aux soumissionnaires et candidats concernés si un télécopieur ou un moyen électronique est utilisé ou, si d'autres moyens de communication sont utilisés, avant l'expiration d'un délai d'au moins quinze jours calendaires à compter du lendemain du jour où la décision d'attribution du marché est envoyée aux soumissionnaires et candidats concernés, ...[+++]


– the contract has not been concluded before the expiry of a period of at least 10 calendar days with effect from the day following the date on which the contract award decision is sent to the tenderers concerned if fax or electronic means are used or, if other means of communication are used, before the expiry of a period of either at least 15 calendar days with effect from the day following the date on which the contract award decision is sent to the tenderers concerned or at least 10 calendar days with effect from the day following ...[+++]

– la conclusion du contrat n’a pas pu avoir lieu avant l’expiration d’un délai d’au moins dix jours calendaires à compter du lendemain du jour où la décision d’attribution du marché est envoyée aux soumissionnaires concernés si un télécopieur ou un moyen électronique est utilisé ou, si d’autres moyens de communication sont utilisés, avant l’expiration d’un délai d’au moins quinze jours calendaires à compter du lendemain du jour où la décision d’attribution du marché est envoyée aux soumissionnaires concernés, ou d’au moins dix jours c ...[+++]


The new directive aims to remedy this in two ways. First, by imposing a mandatory 10-day standstill period between the communication of the award decision and the conclusion of the public contract. Second, by introducing a new mechanism which enables a national court to declare public contracts ‘ineffective’.

La nouvelle directive vise à remédier à ce problème de deux manières: premièrement, en imposant une durée de suspension obligatoire de 10 jours entre la date de communication de la décision d’attribution et celle de la passation du marché public; deuxièmement, en introduisant un nouveau mécanisme qui permet aux tribunaux nationaux de déclarer des marchés publics «sans effets».


I would also have liked companies to have been given more time to review the award decision. Companies that do not have a legal department – which are mostly small and medium-sized companies – always find it very difficult and time-consuming to examine a decision to award a contract.

J’aurais également voulu que l’on accorde aux entreprises un délai plus long pour la révision de la décision d’adjudication, car cette procédure est toujours très difficile et très longue pour les sociétés qui ne disposent pas d’un département juridique - en général les petites et moyennes entreprises.


The award decision was based in large part on the originality of the International Festival of Poetry.

La candidature insistait particulièrement sur l'originalité du Festival international de la poésie.


This is to give bidders time to request the reasons for the award decision and challenge the decision through legal proceedings.

Cette mesure a pour but de laisser aux soumissionnaires le temps nécessaire pour demander les motifs du rejet de leur offre et d'introduire éventuellement un recours judiciaire contre la décision d'attribution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'award decision' ->

Date index: 2023-11-19
w