On 23-24 November the Commission of the European Communities is organising a major conference at the Borschette Centre (Spaak Room) to examine the problems and opportunities opened up for tourism by the establishment of a s
ingle market of 320 million people (1) Less than two years since the Commission Communication on Community action in the field of touris
m(2) and five years away from the completion of the internal market in 1992, Mr Ripa di Meana, Member of the Commission responsible for tourism, believes it is important to meet the
...[+++] representatives of the public and private operators concerned to review the situation in a sector which is so sensitive and has such a high profile in our economic life.La Commission des Communautés européennes organise les 23 et 24 novembre prochains au Centre Borschette (Salle Spaak) une grande Conférence consacrée à l'examen des problèmes et des possibilités que présente pour le tourisme l'établissement d'un m
arché unifié de 320 millions de personnes (1) Moins de deux ans après la Communication de la Commission sur "l'Action communautaire dans le domaine du Tourisme"(2) et à cinq ans de l'achèvement du Marché Intérieur pour 1992, Mr. Ripa di Meana, Commissaire responsable pour les questions du tourisme, estime qu'il est important de rencontrer les représentants de tous les opérateurs publics et privé
...[+++]s concernés pour faire le point sur la situation d'un secteur aussi performant que névralgique de notre activité économique.