(4) In order to achieve the goal of lowering prices in these regions and mitigating the additional costs of their remoteness, insularity and outermost location while maintaining the competitiveness of Community products, aid should be granted for the supply to the islands of products o
f Community origin. Such aid should take account of the additional cost of transport
to Madeira and the Azores and the prices applied to exports to third countries and, in the case of agricultural inputs and products intended for processing, the addition
...[+++]al costs of insularity and outermost location.
(4) En vue de réaliser efficacement l'objectif d'abaisser les prix dans ces régions et de pallier les surcoûts d'éloignement, d'insularité et d'ultrapériphéricité et dans le même temps de maintenir la compétitivité des produits communautaires, il convient d'octroyer des aides pour la fourniture de produits communautaires dans les archipels; ces aides tiennent compte des surcoûts d'acheminement vers Madère et les Açores et des prix pratiqués à l'exportation vers les pays tiers, et, lorsqu'il s'agit d'intrants agricoles ou de produits destinés à la transformation, des surcoûts d'insularité et d'ultrapériphéricité.