Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "balances were either " (Engels → Frans) :

Governments gave massive support to banks, either through guarantees, recapitalization or through "cleaning" of balance sheets from impaired assets; other sectors of the economy were supported under the temporary, and exceptional, framework for State aid.

Les gouvernements ont apporté un soutien massif aux banques, en leur fournissant des garanties, en les recapitalisant ou en «épurant» de leurs bilans des actifs dépréciés; d’autres secteurs de l’économie ont également reçu un appui dans le cadre temporaire – et exceptionnel – des aides d’État.


In your judgment, is there any regulatory specificity that might emerge from those discussions with various parts of the to-be-regulated industry that could provide a measure of either confidence or balance relative to how the statutory parts of the law were enforced?

Selon vous, y a-t-il un élément réglementaire particulier qui pourrait ressortir des discussions tenues avec divers secteurs de l'industrie à réglementer, et qui pourrait inspirer une certaine confiance ou déboucher sur un certain équilibre en ce qui concerne l'exécution de la loi?


Question No. 397 Ms. Kirsty Duncan: With respect to initiatives and programs run by the Department of National Defence (DND) and Veterans Affairs Canada (VAC) in relation to veterans’ health and welfare: (a) what are the issues affecting (i) Canada’s traditional war veteran population, (ii) Canadian Forces (CF) veterans; (b) for each group of veterans in (a), how many cases were there per identified issue, per year, over the last five years; (c) for each group of veterans in (a), what changes ...[+++]

Question n 397 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les initiatives et les programmes gérés par le ministère de la Défense nationale (MDN) et Anciens Combattants Canada (ACC) à l'égard de la santé et du bien-être des anciens combattants: a) quels sont les problèmes (i) des anciens combattants ayant fait du service de guerre, (ii) des anciens combattants des Forces canadiennes (FC); b) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), combien y a-t-il eu de cas par an au cours des cinq dernières années, par problème relevé; c) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), quels changements a-t-on observés dans les problèmes rencontrés ...[+++]


‘(ea) for Member States that were granted assistance in 2009 in accordance with Council Regulation (EC) No 332/2002 of 18 February 2002 establishing a facility providing medium-term financial assistance for Member States’ balances of paymentsor Member States with a GDP decrease in 2009 of more than 10% in real terms in comparison with the previous year or in which the rate of unemployment, either nationally or in particular regions ...[+++]

"(e bis) pour les États membres qui ont obtenu en 2009 une intervention en vertu du règlement (CE) n° 332/2002 du Conseil du 18 février 2002 sur l'établissement d'un mécanisme de soutien financier à moyen terme des balances des paiements des États membres, ou les États membres dont le PIB 2009 a diminué de plus de 10 % en chiffres réels par rapport à celui de l'année précédente ou dont le taux de chômage total ou dans certaines régions a augmenté de plus de 3 points de pourcentage par rapport à l'année précédente: en 2010, 2 % de la contribution du Fonds de cohésion et 4 % de la contribution du Fonds social européen ...[+++]


In view of today’s vote where a series of amendments were carried to reinforce and worsen this situation, I was unable, on balance, to vote in favour of either the amended proposal or the draft legislative resolution despite the fact that the report has other detailed elements I support.

Après le vote d’aujourd’hui, qui a vu l’adoption de plusieurs amendements qui ne font que renforcer et aggraver cette situation, je n’ai pu voter en faveur de la proposition modifiée ni du projet de résolution législative, et ce bien que ce rapport contienne d’autres points de détails auxquels je suis favorable.


Effective political control, proper communication, procedures and financial checks and balances were either not in place in Eurostat, failed to work, or were simply ignored.

Un contrôle politique efficace, une communication adéquate, des procédures et des mécanismes garantissant l’équilibre des pouvoirs au niveau financier sont autant d’éléments qui n’étaient pas en place au sein d’Eurostat, qui n’ont pas fonctionné ou qui n’ont tout simplement pas été pris en considération.


The various aspects of production (production growth, production technology and methods, production rates and cycles, the globalisation of production) are becoming increasingly divorced from considerations relating to social and ecological balances at either national or international level – balances which were regarded as far from satisfactory both before and after Rio.

La croissance de la production, sa technologie et ses méthodes, ses cycles et ses rythmes, sa globalisation sont de plus en plus détachés de considérations concernant les équilibres sociaux et écologiques, tant au niveau national qu’international, alors que déjà ceux-ci étaient loin d’être considérés satisfaisants aussi bien avant qu’après Rio.


I would like to know if either you or Ms. White were involved in what had been explained to us earlier about the tax credit balancing that went on during the Olympics in Vancouver and the carbon balancing.

J'aimerais savoir si vous ou Mme White avez participé à ce qui nous a été expliqué plus tôt concernant le rééquilibrage de crédits d'impôt et de carbone qui a eu lieu pendant les Olympiques de Vancouver.


Although organizations were finding it more difficult to do their work, either through lack of resources or an inadequate structure, he very much hoped that a better balance could be found to ensure that special interest groupings were represented in respect of Community social policy, security policy, etc. In conclusion, Mr Van Miert said he hoped the concerns of the various citizens' associations would come out loud and clear at ...[+++]

Il a noté que bien qu'il soit plus difficile pour les associations de citoyens d'agir soit par manque de moyens, soit par manque de structure, il serait tout à fait souhaitable qu'un meilleur équilibre soit atteint au niveau de la représentation des groupes d'intérêts en faveur d'une Europe sociale, d'une Europe de la sécurité.En conclusion, le Commissaire a souhaité que la conférence débouche sur l'expression forte et claire des préoccupations des associations de citoyens.


Now, you could work out the effects of that, but one thing that's very important here is that even if you were to really promote a policy of in fact reducing taxes in order to bring that balance from a surplus, to either a balance or to a deficit again, the key element here is that we should maintain the progressivity of the tax structure.

On pourra toujours discuter des effets de ces mesures, mais ce qui importe absolument, même si vous décidez effectivement d'adopter une politique d'allégement fiscal pour réduire cet excédent afin de retrouver une situation équilibrée ou déficitaire, l'essentiel est de maintenir la progressivité du régime d'imposition.




Anderen hebben gezocht naar : cleaning of balance     economy     either     confidence or balance     law     measure of either     what changes     many cases     kirsty duncan     member states’ balances     states     balance     amendments     favour of either     checks and balances were either     ecological balances     balances which     balances at either     tax credit balancing     ms white     know if either     better balance     although organizations     work either     bring that balance     you     balances were either     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'balances were either' ->

Date index: 2022-04-23
w