15. Calls for greater attention to be paid to the problems connected to the financing of start-ups; calls, in particular, for special arrangements for equity holdings for firms starting up and the introduction of an SME component for holdings in small and medium-sized enterprises already established; recommends that Member States and federations of business organisations use national, regional, or sector-ba
sed aid programmes, including such programmes under the venture capital action plan, to reduce the normally high degree of r
isk associated with bank loans ...[+++] to and holdings in SMEs which are starting up, so as to ensure that banks do not have to accept unreasonable risks compared with the capital adequacy rules;
15. demande que soit davantage pris en compte le problème du financement de la création d'entreprises; réclame notamment que les pris
es de participation dans de jeunes entreprises soient facilitées et qu'une composante spécifique pour les prises de participation
dans des PME déjà établies soit instaurée; recommande
dans ce contexte aux États membres et aux fédérations d'organismes de soutien aux PME, par l'intermédiaire de programmes de promotion nationaux, régionaux ou sectoriels, notamment ceux s'inscrivant
dans le cadre du plan d'action relatif au ca
...[+++]pital-investissement, de réduire le risque normalement élevé inhérent à l'octroi de crédits bancaires aux PME nouvellement créées et aux prises de participation dans ces jeunes entreprises, de sorte que les banques n'aient pas à supporter de risques inéquitables par rapport aux fonds propres réglementaires;