Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "banks withdrew because " (Engels → Frans) :

In the same document, it says that since the USA withdrew Columbia's certification in March 1996 because that country did not comply with American objectives in the war on drugs, the US Export- Import Bank programs have blocked any further loans to Columbia.

Dans le même document, on peut lire que depuis que les États-Unis ont retiré leur certification à la Colombie en mars 1996, parce que ce pays ne se conformait pas aux objectifs américains de lutte contre la drogue, les programmes de l'Export-Import Bank des États-Unis ont bloqué tout nouveau prêt pour la Colombie.


The Commission notes that the banks agreed to waive probably around 50 % of their claims, which, even if the banks withdrew because of a refocusing of their business strategy, is a sign that the banks considered it unlikely that they would be able to recover the full amount of the loans.

La Commission constate qu’elles ont renoncé vraisemblablement à environ 50 % de leurs créances, ce qui, même si cette démarche résulte d’une réorientation stratégique, laisse supposer qu’elles considéraient le recouvrement de l’intégralité du prêt comme très improbable.


Germany argues that the banks withdrew from the financing only because of a refocusing of their business strategy.

L’Allemagne affirme quant à elle que les banques ne se sont retirées du financement qu’en raison d’une réorientation de leur stratégie.


Naturally, this presence only adds to tensions between Jews and Arabs, because even though Israel withdrew from the Sinai in 1982 and from the Gaza Strip in 1994, it still occupies East Jerusalem, the Golan Heights and the greater part of the West Bank.

Il va sans dire que cette présence ne fait qu'exacerber les tensions entre Juifs et Arabes, puisque même si Israël s'est retiré du Sinaï en 1982 et de la bande de Gaza en 1994, il occupe toujours le secteur est de Jérusalem, le plateau du Golan et la majeure partie de la Cisjordanie.


The simple reality is that the banks tried and withdrew, because their costs were higher, their income was lower and there were not enough clients.

La simple réalité est que les banques se sont essayées et se sont retirées, car les coûts étaient plus élevés, les revenus moindres et qu'il n'y avait pas suffisamment de gens.


Of course, this has been facilitated by the wave of democratization that is taking place in the area, but it is also due in part by the withdrawal of the State because when the State withdrew, the producers took responsibility for certain areas, certain services they needed and that the State had sometimes neglected prematurely, under pressure from institutions that have already been named; the IMF and the World Bank under their adjustment policies.

Cela a été facilité, bien entendu, par l'élan de démocratisation au niveau de la région, mais aussi, en partie, par le désengagement de l'État parce que lorsque celui-ci s'est désengagé, les producteurs se sont engagés pour occuper un certain nombre d'espaces, assumer un certain nombre de services dont ils ont besoin et que l'État a délaissés parfois de manière très prématurée, sous la pression de certaines institutions qui ont déjà été nommées; le FMI et la Banque mondiale dans le cadre des politiques d'ajustement.




Anderen hebben gezocht naar : import bank     usa withdrew     march 1996 because     banks withdrew because     the banks     banks withdrew     financing only because     west bank     though israel withdrew     arabs because     tried and withdrew     withdrew because     world bank     state withdrew     state because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'banks withdrew because' ->

Date index: 2024-05-02
w