Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Barroso package
Climate Action and Renewable Energy Package
Climate and Energy Package
Fax
In reply please quote
In reply please refer
Integrated energy and climate change package
Organisation
Please answer
Please file
Please handle
Please print
Please quote
Please refer to
Please reply
Please send the Conference
Pleasing
Print please
R.S.V.P.
R.s.v.p.
RSVP

Traduction de «barroso – please » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in reply please refer [ in reply please quote ]

référence à rappeler en [ mention à rappeler ]


RSVP | R.S.V.P. | r.s.v.p. | please reply | please answer

répondez s'il vous plaît | RSVP


please refer to [ please quote ]

référence à rappeler


please print [ print please ]

en caractères d'imprimerie S.V.P. [ en lettres moulées S.V.P. ]


Barroso package | Climate Action and Renewable Energy Package | Climate and Energy Package | integrated energy and climate change package

paquet Barroso | paquet intégré de mesures dans le domaine de l'énergie et du changement climatique | paquet législatif sur l'énergie et le changement climatique


I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).

J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)


Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].

Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This is an important agreement that opens up brand new opportunities for Canadian exporters and investors, and we were very pleased to have Presidents Barroso and Van Rompuy join hundreds of stakeholders from every sector of our economy to promote the benefits of this agreement.

C'est un accord important qui offre de nouveaux débouchés aux exportateurs et aux investisseurs canadiens. Nous sommes très heureux que les présidents Barroso et Van Rompuy se joignent aux centaines de représentants de tous les secteurs de notre économie pour promouvoir les avantages de cet accord.


Mr Barroso, I am extremely pleased to hear you explain once again that the Commission is of exactly the same opinion.

Monsieur Barroso, je suis ravi de vous entendre dire une fois de plus que la Commission est tout à fait du même avis.


President Barroso, let me ask you once more: this weekend, what is going to be approved will be approved, but please get together with Mr Rehn as quickly as possible to prepare a real economic governance plan based on a Community act that gives all the power to the Commission and is based on a code for convergence, and put it on the Council’s table.

Monsieur le Président, je vous le demande encore une fois. On va approuver ce qu’on va approuver pendant le week-end, mais préparez ensemble avec M. Rehn, le plus vite possible, un vrai plan de gouvernance économique basé sur un acte communautaire qui donne tout le pouvoir à la Commission, qui se base sur un code de convergence, et mettez-le sur la table du Conseil.


– (DE) Madam President, Mr Barroso, I was pleased to note that you have appreciated the social dimension of this issue and have supported a social settlement.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur Barroso, je me réjouis de constater que vous avez su apprécier la dimension sociale de ce dossier et que vous avez soutenu un arrangement social.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commission President Barroso said: "I am honoured and very pleased to host the first EU-China High-Level Cultural Forum.

M. Barroso, le président de la Commission, a déclaré: «Je suis honoré et très heureux d’accueillir le premier Forum culturel de haut niveau UE-Chine.


Speaking ahead of the meeting Commission President José Manuel Barroso said: "I am very pleased to meet, together with the President of the Committee of the Regions, Mercedes Bresso, the representatives of the regions and cities of Europe.

Le Président de la Commission, José Manuel Barroso, a déclaré: "Je suis très heureux de rencontrer, aux côtés de la présidente du Comité des régions, Mercedes Bresso, les représentants des régions et des villes d'Europe.


Mr Barroso was pleased to see Europe associated with MEDEF’s deliberations and was grateful for the chance to touch on France’s place in the globalised world, because there was something of a gap between perception and reality: France was in fact a major player in the globalised economy: ”France’s international trade in goods and services now accounts for 26% of her GDP, which far outstrips the corresponding figure of 13% in the United States".

Se félicitant que l’Europe soit associée aux débats du MEDEF, le Président Barroso a abordé le rapport entretenu par les Français avec la mondialisation - car, a expliqué le Président Barroso, il y a une contradiction entre perceptions et réalités.


In that respect, I am very pleased to see you, Madam Vice-President, here today. There are one or two of our fellow Members of the House who have to accept that Mr Barroso, the Commission President, had something else in his diary for today. I am pleased that you are here, Madam Vice-President, because you are responsible for driving forward communication in the European Union and this might present an opportunity for today's topic – namely the Commission's work programme – to be fully debated in the national parliaments as well, so t ...[+++]

Dans cette perspective, Madame la Vice-présidente, je suis très heureuse de vous voir ici aujourd’hui (Il faut bien accepter le fait que le président de la Commission M. Barroso, comme l’un ou l’autre de nos collègues députés, avait d’autres obligations prévues pour aujourd’hui.) Je suis heureuse de vous voir ici, Madame la Vice-présidente, car vous êtes la personne chargée de promouvoir la communication au sein de l’Union européenne et ceci pourrait constituer une chance de voir le thème d’aujourd’hui, à savoir le programme de travail de la Commission, faire l’objet de débats approfondis au sein des parlements nationaux également, afin ...[+++]


– (IT) Mr President, Mr Barroso, ladies and gentlemen, I am pleased, Mr Barroso, that you have changed your mind regarding what you said a year ago and regarding the Constitution.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur Barroso, Mesdames et Messieurs, je suis heureuse, Monsieur Barroso, que vous ayez changé d’avis concernant ce que vous avez déclaré il y a un an et concernant la Constitution.


In the run up to the summit, the first between the second Bush Administration and the Barroso Commission, President Barroso declared: “I am pleased that since the visit of President Bush to Brussels in February this year EU-US relations have further strengthened.

À l’approche du sommet, le premier entre la seconde administration Bush et la Commission Barroso, le président Barroso a déclaré: “Je suis heureux que, depuis la visite du président Bush à Bruxelles en février de cette année, les relations entre l’UE et les États-Unis se soient encore renforcées.




D'autres ont cherché : barroso package     climate and energy package     organisation     please send the conference     p     in reply please quote     in reply please refer     please answer     please file     please handle     please print     please quote     please refer to     please reply     pleasing     print please     barroso – please     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'barroso – please' ->

Date index: 2024-02-21
w