In order to bring the cotton sector in line with the other common organisations of the market, it was decided that, from 2006, a new scheme should operate, which would include income support decoupled from production along with specific area-based support, both of which would be paid directly to farmers.
Afin d'harmoniser le secteur du coton avec les autres organisations communes du marché, il a été décidé de mettre en œuvre, à partir de 2006, un nouveau régime qui comprendrait une aide aux revenus découplée de la production ainsi qu'un soutien spécifique basé sur la superficie, ces deux aides devant être versées directement aux producteurs.