Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «based on what president papadopoulos » (Anglais → Français) :

The first requests Parliament to ask the President of the Treasury Board for authorization to pay the amount owed to all concerned employees, calculated based on what they know is owing to each employee.

Dans la première pétition, les signataires prient le Parlement de demander au président du Conseil du Trésor l'autorisation de payer le montant qui est dû à tous les employés visés, montant calculé en fonction de ce qui, à son avis, revient à chacun.


The petitioners call upon this Parliament to urge the President of the Treasury Board to authorize an interim payment to all employees affected based upon what is now agreed upon as being owed to these employees.

Les pétitionnaires demandent au Parlement d'exhorter le président du Conseil du Trésor à autoriser un paiement provisoire à tous les employés touchés, sur la base de ce qu'il a été convenu qui leur était dû.


All this is positive, but we want to see it put into practice quickly, in fact this year, because we need to reach an agreement in Copenhagen at the end of this year and the United States have a debt and, based on what President Obama has announced, they will need to make a decisive contribution, together with the European Union, so that we can all reach agreement in Copenhagen.

Tout ceci est positif mais nous désirons voir les bonnes intentions mises en pratique sans délai, cette année en fait, parce qu’il nous faut aboutir à un accord à Copenhague à la fin de cette année, parce que les États-Unis ont une dette et parce que, d’après les déclarations du président Obama, il faudra que les États-Unis apportent une contribution décisive, de concert avec l’Union européenne, pour obtenir un accord à Copenhague.


Based on what President Papadopoulos said, I can only conclude that the Government of the Republic of Cyprus now rejects the federal solution to the Cyprus problem, which is based on the coexistence and equality of the Greek and Turkish Cypriots and is endorsed by the United Nations and the entire international community.

La seule chose que je puisse conclure des déclarations du président Papadopoulos est que le gouvernement de la République de Chypre rejette maintenant la solution fédérale au problème chypriote, laquelle repose sur la coexistence et l’égalité entre les Chypriotes grecs et turcs et à laquelle adhèrent les Nations unies et l’ensemble de la communauté internationale.


Once we get a request for access to information, normally I deem that as high visibility or routine based on what's in the news, what could have significant impact, or possible questions in the House for the president.

Lorsque nous recevons une demande d'accès à l'information, normalement je fais la détermination selon ce qui fait les manchettes, ce qui aurait une incidence considérable, ou les questions qui pourraient être posées au président en Chambre.


I am sorry that the President-in-Office of the Council has left, although based on what he said everything seems to be in order.

Je regrette que le président en exercice du Conseil ait quitté l’hémicycle, bien que d’après ses dires tout semble être en ordre.


Mr President, in response to Mr Corbett, who says that a consolidated version is available in Danish, I can confirm that there is a version based on a draft from October 2007, but that no consolidated version is yet available based on what was approved in Lisbon on 13 December 2007.

– Monsieur le Président, pour répondre à M. Corbett qui disait que l’on pouvait disposer d’une version consolidée en danois, je puis confirmer qu’il y a une version basée sur un projet d’octobre 2007, mais qu’on ne peut pas encore disposer de version consolidée basée sur ce qui a été approuvé à Lisbonne le 13 décembre 2007.


The Finnish Presidency will examine the issue and is also expecting some input from the Commission, which said in its communication on the screening of pending legislative proposals that it would reserve the right to reconsider the proposal based on what emerges in other discussions on future proposals.

La présidence finlandaise se penchera sur la question et attend également des idées de la Commission, qui a déclaré dans sa communication sur l’examen des propositions législatives en instance qu’elle se réservait le droit de réexaminer la proposition sur la base des éléments survenant dans d’autres discussions relatives à des propositions futures.


Their decision to close was based on what they said was poor growth potential in the area (1110 ) They have turned a deaf ear to petitions, protest marches, extensive coverage in the local media and letters to both the bank chairman and president.

Les responsables de la banque ont reconnu que cette succursale était rentable. Ils ont décidé de la fermer à cause des piètres perspectives de croissance dans la région (1110) Ils sont restés sourds aux pétitions, aux manifestations, aux nombreux reportages dans les médias locaux et aux lettres adressées au président et au directeur général de la banque.


I wrote a letter to the President of CBC/Radio-Canada and, based on what I have been told by his assistants, it seems clear to me that he takes no interest in content and leaves decisions in that regard in the hands of managers in Montreal.

J'ai rédigé une lettre au président de Radio-Canada et, selon les propos de ses collaborateurs, j'ai compris qu'il ne s'intéresse pas au contenu et laisse ce domaine à Montréal.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'based on what president papadopoulos' ->

Date index: 2020-12-25
w