In the interests of transparency, it should be the duty of the trader to systematically disclose to the consumer in advance information relating to aspects of the goods or services offered (basic characteristics of the good or service, price, terms of the transaction, exchange or refund procedures, existence or not of after-sales service and an alternative method of dispute settlement, means of redress, etc.).
Dans un souci de transparence, l'opérateur économique doit avoir l'obligation de divulguer systématiquement et de façon préalable au consommateur des informations portant sur les composantes des offres de biens ou de services proposés (caractéristiques essentielles du bien ou du service, prix, conditions de l'opération, modalités de l'échange ou du remboursement éventuel, existence d'un service après-vente et d'un mode alternatif de réglement des contentieux, voies de recours..).