Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomous Community of the Basque country
Basque
Basque Country
Basque Fatherland and Liberty
Basque Homeland and Liberty
Basque police force
Competent in Basque
Correspond in written Basque
ETA
Euskadi ta Askatasuna
Freedom for the Basques Homeland
Listen to Basque
Make sense of spoken Basque
NOIC P A Basques
Naval Officer In Charge Port-aux-Basques
Omnibus I Directive
Omnibus II Directive
Pas De Basque
Pas de Basque
Pas de basque
Show competency in written Basque
Understand spoken Basque
Understanding spoken Basque
Write Basque
Writing Basque

Vertaling van "basque authorities " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ability to comprehend spoken and written Basque and to speak and write in Basque | Basque | competent in Basque

basque


correspond in written Basque | show competency in written Basque | write Basque | writing Basque

écrire en basque


make sense of spoken Basque | understanding spoken Basque | listen to Basque | understand spoken Basque

comprendre le basque parlé


pas de basque [ pas de Basque | pas De Basque ]

pas de Basque [ pas de basque ]


Euskadi ta Askatasuna [ ETA | Basque Homeland and Liberty | Freedom for the Basques Homeland | Basque Fatherland and Liberty ]

Euskadi ta askatasuna [ ETA | Patrie basque et liberté | Pays basque et liberté ]


Basque police force | police force of the Autonomous Community of the Basque Country

police de la communauté autonome du Pays basque


Naval Officer In Charge Port-aux-Basques [ NOIC P A Basques ]

Commandant de la Marine à Port-aux-Basques [ Cmdt Marine Port-aux-Basques ]


Basque Country [ Autonomous Community of the Basque country ]

Pays basque [ Communauté autonome du Pays basque ]


Directive 2010/78/EU amending Directives 98/26/EC, 2002/87/EC, 2003/6/EC, 2003/41/EC, 2003/71/EC, 2004/39/EC, 2004/109/EC, 2005/60/EC, 2006/48/EC, 2006/49/EC and 2009/65/EC in respect of the powers of the European Supervisory Authority (European Banking Authority), the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) | Omnibus I Directive

directive Omnibus I | Directive 2010/78/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 modifiant les directives 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE et 2009/65/CE en ce qui concerne les compétences de l’Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne), l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles) et l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des marchés financiers


Directive of the European Parliament and of the Council amending Directives 2003/71/EC and 2009/138/EC and Regulations (EC) No 1060/2009, (EU) No 1094/2010 and (EU) No 1095/2010 in respect of the powers of the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) | Omnibus II Directive | Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council amending Directives 2003/71/EC and 2009/138/EC in respect of the powers of the European Insurance and Occupational Pensions Authority and the European Securities and Ma ...[+++]

directive Omnibus II | Proposition de directive du Parlement européen et du Conseil modifiant les directives 2003/71/CE et 2009/138/CE en ce qui concerne les compétences de l’autorité européenne des marchés financiers et de l’autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Basque authorities argue that the assignment of the provision of this service of general economic interest to Itelazpi is explicitly contained in the Conventions concluded between the Basque Government, EUDEL (Association of Basque Town Councils) and the three Basque Regional Councils.

Les autorités basques soutiennent que la prestation de ce service d'intérêt économique général, telle que confiée à Itelazpi, était explicitement indiquée dans les conventions conclues entre le gouvernement basque, EUDEL (Association des municipalités basques) et les trois gouvernements provinciaux basques.


As assessed in paragraphs 119 to 122, it is considered that the Spanish and Basque authorities did not clearly define the operation of a terrestrial platform as a public service.

Comme il a été apprécié aux considérants (119) à (122), il apparaît que ni l'Espagne, ni les autorités basques n'ont défini avec précision l'exploitation d'une plate-forme terrestre en tant que service public.


According to the Basque authorities, the funding granted to Itelazpi was in fact compensation for the provision of the services of general economic interest fulfilling the Altmarkcriteria.

Selon les autorités basques, le financement accordé à Itelazpi l'a été à titre de compensation pour la prestation de services d'intérêt économique général remplissant les critères de l'arrêt Altmark.


As there was no tender, the Basque authorities argue that the criterion is fulfilled due to the fact that Itelazpi itself is a well-run and suitably equipped company to perform the requested activities.

Compte tenu qu'aucun appel d'offres n'a été lancé, les autorités basques soutiennent que la condition est remplie parce qu'Itelazpi est une entreprise bien gérée et adéquatement équipée pour exécuter les obligations requises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the basis of a cost comparison, the Basque authorities conclude that satellite provision would have been more expensive than upgrading Itelazpi's terrestrial network (70).

En se basant sur une comparaison des coûts, les autorités basques estiment que l'infrastructure satellitaire aurait coûté plus cher qu'une modernisation du réseau terrestre d'Itelazpi (70).


165. As to the decision of the Labour Court of San Sebastián, on which the applicant relies as proof of his debt of EUR 50 865.43 to his assistants, it must be pointed out that the decision is not a measure emanating from a judicial authority but an administrative decision reached by the conciliator of the Department of Justice of the Basque Government and based on an agreement between the applicant and his assistants.

165 Pour ce qui est de la décision de la juridiction de travail de San Sebastián, invoquée par le requérant en tant que preuve de sa dette (s’élevant à 50 865,43 euros) envers ses assistants, il y a lieu de souligner qu’il ne s’agit pas d’un acte émanant d’une autorité judiciaire, mais d’une décision de nature administrative, arrêtée par le conciliateur du département de la justice du gouvernement basque et fondée sur un accord entre le requérant et ses assistants.


President Prodi expressed a great interest in the transformation that the Basque economy has undergone in the recent years and in the commitment of Basque authorities to innovation and education, and to the integration of science and technology and entrepreneurial activity.

Le président Prodi a montré un grand intérêt pour la transformation qu'a connue l'économie basque ces dernières années et pour l'engagement des autorités basques en faveur de l'innovation et de la formation, ainsi que de l'intégration de la science, de la technologie et de l'activité des entreprises.


After analysing them as required, the Commission declared them to be satisfactory and informed the Managing Authority to that effect in a series of notifications sent during a period from 25 September (Balearic islands and Basque Country) to 3 October (Catalonia).

À l'issue de leur analyse, cette dernière les a jugés satisfaisants et en a avisé l'autorité de gestion entre le 25 septembre (Baléares et pays Basque) et le 3 octobre (Catalogne).


The procedure had been initiated in July 1992(1), because the restructuring plan for which the aid was to be granted would have increased the group's productive capacity and because the Basque authorities themselves believed that the plan would not suffice to restore the group's profitability.

La procédure avait été ouverte en juillet 1992(1) parce que le plan de restructuration dans le cadre duquel l'aide devrait être accordée aurait eu pour effet d'augmenter les capacités de production du groupe et que les autorités basques elles-mêmes étaient convaincues que ce plan ne suffirait pas à rétablir la rentabilité du groupe.


The Commission decided today to close the procedure provided for in Article 93(2) EEC concerning a proposal of the Basque authorities to provide aid for the restructuring of La Papelera Española, a group of companies producing and manufacturing pulp and paper.

Aide d'Etat n° 29/92 Espagne (Pays basque) - papier - La Papelera española La Commission a décidé ce jour de clore la procédure prévue à l'article 93 paragraphe 2 du traité CEE ouverte à l'encontre des aides à la restructuration que les autorités basques se proposaient d'octroyer à la Papelera española, groupe d'entreprises fabriquant de la pâte à papier et du papier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basque authorities' ->

Date index: 2022-07-24
w