Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Aboriginal
Aborigine
American Indian
Autonomous Community of the Basque country
Basque
Basque Country
Basque Fatherland and Liberty
Basque Homeland and Liberty
Basques
Competent in Basque
Correspond in written Basque
ETA
Eskimo
Euskadi ta Askatasuna
Folie à deux Induced paranoid disorder
Freedom for the Basques Homeland
Gorals
Indigenous people
Indigenous population
Innuit
Inuit
Inuk
Lapps
Listen to Basque
Make sense of spoken Basque
NOIC P A Basques
Native
Native American
Naval Officer In Charge Port-aux-Basques
Pas De Basque
Pas de Basque
Pas de basque
Population relocation
Population resettlement
Psychotic disorder
Relocation of people
Relocation of persons
Resettlement
Resettlement of people
Resettlement of persons
Resettlement policy
Sami
Show competency in written Basque
Skolt Sami
Skolts
Understand spoken Basque
Understanding spoken Basque
Write Basque
Writing Basque

Traduction de «basque people » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]

population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]


correspond in written Basque | show competency in written Basque | write Basque | writing Basque

écrire en basque


make sense of spoken Basque | understanding spoken Basque | listen to Basque | understand spoken Basque

comprendre le basque parlé


ability to comprehend spoken and written Basque and to speak and write in Basque | Basque | competent in Basque

basque


Euskadi ta Askatasuna [ ETA | Basque Homeland and Liberty | Freedom for the Basques Homeland | Basque Fatherland and Liberty ]

Euskadi ta askatasuna [ ETA | Patrie basque et liberté | Pays basque et liberté ]


pas de basque [ pas de Basque | pas De Basque ]

pas de Basque [ pas de basque ]


Definition: A delusional disorder shared by two or more people with close emotional links. Only one of the people suffers from a genuine psychotic disorder; the delusions are induced in the other(s) and usually disappear when the people are separated. | Folie à deux Induced:paranoid disorder | psychotic disorder

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit


Naval Officer In Charge Port-aux-Basques [ NOIC P A Basques ]

Commandant de la Marine à Port-aux-Basques [ Cmdt Marine Port-aux-Basques ]


Basque Country [ Autonomous Community of the Basque country ]

Pays basque [ Communauté autonome du Pays basque ]


resettlement of persons [4.7] [ population relocation | population resettlement | relocation of people | relocation of persons | resettlement of people | [http ...]

réinstallation de personnes [4.7] [ réinstallation de populations | relocalisation de personnes | relocalisation de populations ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, I am delighted to rise on this motion on behalf of the people in the riding of Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques.

M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, je suis très heureux de prendre la parole sur cette motion, au nom de la population du comté de Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques.


In Les Basques, people shared some wonderful success stories, including that of Basques Hardwood Charcoal, which sells maple charcoal to supply chefs' kitchens across North America, and Fromagerie des Basques, a success story in its own right and the first business of its kind to develop and use its own biomethanation process.

Dans les Basques, on a eu droit à des histoires de réussites exceptionnelles, comme celle de Charbon de bois franc Basques, qui vend du charbon d'érable pour alimenter les cuisines des chefs partout en Amérique du Nord, ou encore la Fromagerie des Basques, histoire à succès en soi et la première entreprise du genre à avoir mis au point et à utiliser son propre procédé de biométhanisation.


ETA claims to defend working people and to support a process of sovereignty and peace for the Basque people, and I would ask ETA whether murdering local councillors, cooks, workers and Basque policemen, kidnapping, extorting and assaulting people constitutes their peace plan.

L’ETA prétend défendre les travailleurs et soutenir un processus de souveraineté et de paix pour le peuple basque. Dès lors, je demande à l’ETA si leur projet de paix consiste à assassiner des conseillers municipaux, des cuisiniers, des travailleurs et des membres de la Ertzaintza ainsi qu'à enlever des gens, leur extorquer de l’argent et les violenter.


You will speak for the enormous majority of this House, because the enormous majority of the Basque people are against those people who, while claiming to speak for the Basque people, ride rough-shod over freedoms and fundamental rights.

Vous y parlerez au nom de l’immense majorité de notre Assemblée car l’immense majorité du peuple basque s’oppose ? ceux qui, prétendant parler au nom du peuple basque, bafouent les libertés et les droits fondamentaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
You will speak for the enormous majority of this House, because the enormous majority of the Basque people are against those people who, while claiming to speak for the Basque people, ride rough-shod over freedoms and fundamental rights.

Vous y parlerez au nom de l’immense majorité de notre Assemblée car l’immense majorité du peuple basque s’oppose ? ceux qui, prétendant parler au nom du peuple basque, bafouent les libertés et les droits fondamentaux.


On the contrary, we must take strength from knowing that the only social division which exists in the Basque Country is the abyss which separates those who kill, and those who support and express understanding for the latter, from the vast majority of the Basque people who simply want to live in peace and freedom.

Au contraire, cela doit nous conforter de savoir qu'au Pays basque, la seule fracture sociale qui existe est l'abîme qui sépare ceux qui tuent, ceux qui les soutiennent, ceux qui leur témoignent de la compréhension de l'immense majorité du peuple basque, qui aspire simplement à vivre libre et en paix.


– (ES) Madam President, I too am a Basque and I am also a woman and a Socialist. I am one of the 92% of Basque people who voted in the Basque Country in favour of the Statute of Autonomy and in favour of democracy.

- (ES) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, je suis également Basque, je suis une femme basque, une femme socialiste et basque, une personne parmi les 92 % de citoyens basques qui ont voté en Euskadi en faveur de la démocratie et du statut d'autonomie.


Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, I want to congratulate the Basque people for the political maturity they have shown by re-electing the Basque nationalist party, by increasing its representation in the regional parliament and by giving it another mandate to determine their future.

M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, je veux féliciter le peuple basque pour la maturité politique dont il a fait preuve en réélisant le Parti nationaliste basque, accroissant sa représentation au Parlement régional et en lui confiant à nouveau la gouverne de son avenir.


Basque Country: the € 222 million programme for the Basque Country will support in particular the integration of unemployed people into the labour market by offering new opportunities and improved vocational training.

Pays Basque: le programme de € 222 millions destiné au Pays Basque facilitera en particulier l'intégration des chômeurs sur le marché de la main-d'œuvre en offrant de nouvelles possibilités et une meilleure formation professionnelle.


Mr. Crête: In the riding of Kamouraska-Rivière-du-Loup- Témiscouata-Les Basques, the people from Kamouraska say that they do not live in Les Basques.

M. Crête: Dans la circonscription Kamouraska-Rivière-du-Loup-Témiscouata-Les Basques, les gens de Kamouraska disent qu'ils ne demeurent pas dans les Basques.


w