I'm not quarrelling with the route the minister took through Judge Estey and again with Kroeger, but what really disappointed me—and it's kind of a personal thing, and I want my colleagues to bear with me—is that while we've put all this time and witness after witness after witness on the airline industry, we now come to a very important bill as it relates to the grain-handling industry.
Je ne conteste pas la démarche du ministre qui a fait appel au juge Estey et à M. Kroeger, mais ce qui me déçoit vraiment—et je sais que c'est une chose personnelle, mais je veux que mes collègues m'écoutent—c'est que nous avons consacré beaucoup de temps, entendu quantité de témoins à propos de l'industrie aérienne, mais voilà que nous serons saisis d'un projet de loi très important pour le secteur de la manutention du grain.