Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bearing in mind that public transport becomes much » (Anglais → Français) :

1. Calls on the Member States to reduce transport needs by encouraging, inter alia, teleworking, ICT technologies and teleconferencing, and by improving business mobility; calls on the Commission, furthermore, to continue to develop the legislation in force under Directive 2010/40/EU on Intelligent Transport Systems (ITS), which could contribute to enhancing transport efficiency, reducing CO2 emissions, improving air quality and reducing noise nuisance, and calls on the Member States to encourage the development of smart technologies, including ITS, and info-mobility systems, and to boost sustainable urban mobility planning and management (including in the logistics sector), commuting plans and multimodal and intermodal ...[+++]

1. invite les États membres à réduire les besoins en transport en encourageant, entre autres, le télétravail, les TIC et la téléconférence, et en renforçant la mobilité des entreprises; invite également la Commission à continuer de développer la législation en vigueur au titre de la directive 2010/40/UE sur les systèmes de transport intelligents (STI), qui pourrait contribuer à améliorer l'efficacité des transports, à réduire les émissions de CO2, à améliorer la qualité de l'air et à réduire les nuisances sonores ...[+++]


Bearing in mind that a minor is different from a major, you have clearly said that the scope of clause 61 in its definitional terms is much too broad; it takes in impaired driving, bodily harm, a fight between teenagers in a classroom or a playground; it becomes a presumptive crime, criminal negligence causing death.

En tenant compte du fait qu'un mineur est différent d'une personne majeure, vous avez clairement dit que la portée de l'article 61 du projet de loi, en termes de définition, est beaucoup trop vague, qu'elle inclut la conduite avec facultés affaiblies, le préjudice corporel, une bagarre entre adolescents dans une salle de classe ou sur un terrain de jeux; l'infraction devient un crime désigné, soit la négligence criminelle causant la mort.


123. Notes that the internet, together with the social media, both offline and online, have become some of the most important vehicles through which individuals exercise their right to freedom of opinion and expression, and that they have played a crucial role in promoting human rights, democratic participation, accountability, transparency and economic development and new forms of public access; stresses at the same time, bearing ...[+++]

123. note que l'internet, conjointement avec les médias sociaux, en ligne comme hors ligne, sont devenus l'un des vecteurs les plus importants par lequel les individus exercent leur liberté de pensée et d'expression et qu'ils ont joué un rôle essentiel dans la promotion des droits de l'homme, de la participation démocratique, de la responsabilité, de la transparence, du développement économique et de l'émergence de nouvelles formes de sensibilisation; souligne en même temps, en gardant à l'esprit que tous les pans de la société n'ont pas accès à l'internet, en particulier les personnes âgées et les populations rurales, la nécessité de n ...[+++]


We must bear in mind that companies, towns and cities and above all the public are waiting for legal certainty and certainty as a basis on which to plan, so that they know how we are going to move forward on public local passenger transport services in our cities and regions.

Nous devons bien nous rappeler que les compagnies, les villes et les agglomérations et surtout le public attendent la sécurité juridique et la sécurité au niveau de la planification, afin de savoir dans quelle direction nous allons en ce qui concerne les services publics locaux de transport de voyageurs dans nos villes et régions.


This initiative relates to the mutual assistance which should be provided in situations giving rise to the need to remove third-country nationals who are the subject of removal orders ending their illegal residence, bearing in mind that air transport has become the most commonly-used means of removal.

Cette initiative concerne l’assistance mutuelle qui devrait être fournie dans les situations qui engendrent la nécessité d’éloigner des ressortissants de pays tiers faisant l’objet d’ordres d’éloignement afin de mettre un terme à leur séjour illégal, en gardant à l’esprit que le transport aérien est devenu le moyen le plus courant pour mener à bien les éloignements.


For this reason, even though some citizens rightly noted that clause 32 of Bill C-44 did not give the Agency as much power as it had in 2000, we must bear in mind that under the old Transportation Act there was no recourse.

C'est pourquoi, même si certains citoyens faisaient remarquer avec raison que l'article 32 du projet de loi C-44 n'accordait pas à l'office autant de pouvoir qu'en 2000, il faut garder à l'esprit que l'ancienne loi ne permettait en fait aucun recours.


Bearing in mind that the implementation of the Directive is currently still partial, until 1 July 2005, final conclusions and recommendations on Article 4 should only be taken after that date, i.e. after the Directive has become fully applicable to all transportable pressure equipment (including pressure drums, bundles of cylinders and tanks).

Compte tenu du fait que la mise en œuvre de la directive demeure partielle jusqu’au 1er juillet 2005, il conviendrait de ne prendre en considération les conclusions et recommandations finales concernant l’article 4 qu’après cette date, c’est-à-dire après que la directive sera devenue pleinement applicable à tous les équipements sous pression transportables (y compris les fûts à pression, cadres de bouteilles et citernes).


I think the other thing that was really important to bear in mind is that yes, the Department of Finance is an important institution, but it is part of a broader institution, which is the public service. It includes other departments that have a keen interest in these issues, like the Department of Transport when it comes to transportation; Natural Resources Canada; t ...[+++]

Je pense que l'autre facteur dont il est vraiment important de tenir compte est le fait que si le ministère des Finances est une institution importante, il fait partie d'une institution plus large, à savoir la fonction publique, qui inclut d'autres ministères portant un vif intérêt à ces questions, comme le ministère des Transports, pour ce qui est des transports, Ressources naturelles Canada et le ministère de l'Environnement.


These will include issues such as the following which fall within my own area of responsibility: weaknesses in traceability of animals, especially of sheep and pigs; animal transport and especially measures which allow live animals from different Member States to cross-contaminate one another; vaccination and whether there needs to be a departure from the current policy of 'no' to generalised vaccination and, if so, in what circumstances and in what conditions; sanitary controls on imports, ...[+++]

Il s'agit notamment des points suivants, qui relèvent de mon propre domaine de responsabilité : la fragilité de la traçabilité des animaux, surtout en ce qui concerne les ovins et les porcins ; le transport des animaux et notamment les modalités permettant une contamination croisée entre animaux vivants provenant de plusieurs États membres ; la vaccination, en particulier la question de savoir s'il faut s'écarter de la politique actuelle de non-vaccination généralisée et, si oui, dans quelles circonstances et à quelles conditions ; les contrôles sanitaires sur les importations, tout en sachant que les dispositions communautaires actue ...[+++]


If we accept the government premise that those measures should stay as is, and bear in mind your own analysis that we have changed something in the system that is much more important than just the anti-terrorist legislation, namely, the accumulative effect of the other legislation — the Immigration Act, the Public Safety and Transportation Act, and the amendments we hav ...[+++]

Si nous acceptons l'hypothèse du gouvernement que ces mesures doivent demeurer telles quelles, et compte tenu de votre propre analyse disant que nous avons changé quelque chose dans le système qui est beaucoup plus important que la simple Loi antiterroriste, à savoir, l'effet cumulatif des autres lois — la Loi sur l'immigration, la Loi sur la sécurité publique et les transports, et les modifications que nous avons apportées au Code criminel pour permettre la perpétration d'actes criminels dans certaines circonstances par des agents de police ou des représentants de ces derniers, et ainsi de suite — ne devrions-nous pas contrebalancer le ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bearing in mind that public transport becomes much' ->

Date index: 2025-02-25
w