3. Calls for the development of high-quality corridors for short sea shipping between European Union Member States, with the full participation of all interested parties, public and private, where it is possible to make appropriate use of the instruments recently created by the European Union, in particular those relating to the trans-European transport network and the Marco Polo programme;
3. demande le développement, pour le transport maritime à courte distance, de corridors de grande qualité entre les États membres de l'Union, avec la pleine participation de toutes les parties intéressées, publiques et/ou privées, là où il est possible de faire un usage approprié des instruments récemment créés par l'Union, notamment ceux liés au réseau transeuropéen de transport et au programme Marco Polo;