Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beaumont did during last summer » (Anglais → Français) :

Despite a slight increase in arrivals during the summer, consistent with the seasonal trends observed for the same period in 2016, the number of daily crossings from Turkey to the Greek islands has remained low since the last report on 13 June, with an average of 75 arrivals per day.

Malgré une légère augmentation du nombre d'arrivées au cours de l'été, correspondant aux tendances saisonnières observées pour la même période en 2016, le nombre de traversées quotidiennes depuis la Turquie vers les îles grecques est resté faible depuis le dernier rapport du 13 juin, avec une moyenne de 75 entrées par jour.


Many of their figures were based on extremely careful research that they did during the summer of 1995.

Un grand nombre de leurs données reposaient sur des recherches extrêmement soignées réalisées pendant l'été de 1995.


Beaumont has not been so unfortunate to lose a member of its community in this mission but what the people of Beaumont did during last summer really touched me.

Beaumont n'a pas été malchanceuse au point de perdre un de ses membres dans cette mission, mais ce que la population de la ville a fait l'été dernier m'a beaucoup touché.


Last summer, my faith in Albania’s European prospects was renewed during a summer school in southern Vlorë County.

L’été dernier, ma foi dans les perspectives européennes de l’Albanie a été renouvelée lors de cours d’été organisés dans le comté de Vlorë, dans le Sud.


A. having regard to the devastating fires and the violent floods which have caused death and destruction throughout Europe, in particular in Greece and the United Kingdom, during the summer of 2007, affecting EU Member States, and also outermost regions, in particular Martinique and Guadeloupe, which were hit by Hurricane Dean, applicant countries and the EU's immediate neighbours; whereas the area burned in July alone was as large as the total area burned during the whole of last year; whereas, in the month of August, Greece exper ...[+++]

A. considérant les incendies dévastateurs et les inondations violentes qui, pendant l'été 2007, ont causé la mort et la destruction d'un bout à l'autre du continent européen, en particulier en Grèce et au Royaume-Uni, et ont touché des États membres de l'UE, et aussi certaines de ses régions ultrapériphériques, notamment la Martinique et la Guadeloupe, frappées par l'ouragan Dean, des pays candidats et les voisins immédiats de l'UE; considérant que les dégâts provoqués durant le seul mois de juillet ont atteint, en ampleur, l'étendue des zones dévastées par le feu pendant toute l'année dernière; considérant que la Grèce a dû faire fac ...[+++]


The ICRC has visited him on a regular basis and the last visit took place during the summer.

Le CICR lui a rendu régulièrement visite et la dernière fois pendant l'été.


During the winter of 1999-2000, it experienced extremely harsh conditions with temperatures falling to –50º centigrade. It experienced the same conditions this year after an intervening drought last summer.

Il a en effet connu, pendant l'hiver 1999-2000, des conditions extrêmement rigoureuses avec des températures allant jusqu'à - 50 °, conditions qui se sont reproduites cette année, avec entre-temps une sécheresse l'été passé.


A lot of their figures were based on extremely careful research that they did during the summer of 1995.

Beaucoup de leurs chiffres étaient fondés sur un travail de recherche extrêmement soigné qu'ils ont effectué pendant l'été 1995.


Hon. Allan Rock (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, one of the things I did during the summer was to visit and travel with police officers in seven Canadian cities, spending evenings with the police, learning something about the criminal justice system from their perspective.

L'hon. Allan Rock (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, pendant l'été, j'ai entre autres rencontré des agents de police de sept villes canadiennes et j'ai patrouillé avec eux, la nuit, pour découvrir leur perspective du système de justice pénale.


On three areas suggested in my written remarks for continued cooperation, Senator Rompkey has already mentioned the continental shelf mapping that we did jointly last summer and will be doing again for at least the next two summers with the HMS Louis S. St-Laurent.

En ce qui concerne les trois domaines de collaboration continue dont je fais état dans ma déclaration écrite, le sénateur Rompkey a déjà mentionné la cartographie du plateau continental, travail que nous avons mené conjointement l'été dernier et que je vais poursuivre pendant encore au moins deux étés avec le Louis S. Saint-Laurent de la GCC.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beaumont did during last summer' ->

Date index: 2022-09-29
w