Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «became a matter for conciliation simply because » (Anglais → Français) :

I became active in building Reform simply because it was my considered opinion that our present systems and our present approaches to social security no longer served our interests.

Si je suis devenue active au sein du Parti réformiste, c'est tout simplement parce que j'étais convaincue que les régimes actuels et nos modèles en matière de sécurité sociale ne répondaient plus à nos besoins.


Let me simply say that as a matter of international law going back to the dissenting opinion of the greatest of the judges of the International Court of the post-war period, Judge Manfred Lachs, a treaty even when not ratified by a country may become binding on that country simply because of the sheer preponderance of other countries who have ratified.

Je dirai simplement qu'en droit international, en ce qui concerne l'opinion dissidente de l'un des plus grands juges du tribunal international de l'après-guerre, le juge Manfred Lachs, un traité, même s'il n'a pas été ratifié par un pays, peut s'appliquer à ce pays simplement à cause du nombre prépondérant de pays l'ayant ratifié.


That's the only part I take issue with, and only on a matter of procedure, simply because we haven't had the chance to even look through them to see what's in front of us and whether in fact we concur.

C'est le seul élément pour lequel j'ai des réserves, simplement pour des raisons de procédure, parce que nous n'avons même pas eu la chance d'en prendre connaissance avant de décider si nous sommes effectivement d'accord.


ensuring that documents are not classified as confidential as a matter of routine, simply because they refer to a issue which is or might be of concern from a security point of view, and

il ne faut pas que des documents soient classés "confidentiels" par routine pour la seule et simple raison qu'ils se rapportent à une question qui peut ou qui pourrait être importante du point de vue de la sécurité, et


ensuring that documents are not classified as confidential as a matter of routine, simply because they refer to a issue which is or might be of concern from a security point of view, and

il ne faut pas que des documents soient classés "confidentiels" par routine pour la seule et simple raison qu'ils se rapportent à une question qui peut ou qui pourrait être importante du point de vue de la sécurité, et


(b) ensuring that documents are not classified as confidential as a matter of routine, simply because they refer to a issue which is or might be relevant from a security point of view, and

(b) - il ne faut pas que des documents soient classés "confidentiels" par routine pour la seule et simple raison qu'ils se rapportent à une question qui peut ou qui pourrait être importante du point de vue de la sécurité, et


However, I would consider it unfortunate if discussion of the document became a matter for conciliation simply because of a problem concerning committee procedure.

Je trouverais regrettable que l'examen du document, cette fois-ci, fasse l'objet d'une conciliation uniquement en raison d'un problème concernant la comitologie.


What I do know is that a Belgian journalist carried out an investigation on Mr Forrest and that he became a supporter of Mr Forrest, simply because he creates jobs.

Ce que je sais, c’est qu’un journaliste belge a fait une enquête sur M. Forrest et qu’il est devenu un sympathisant de M. Forrest, simplement parce que celui-ci crée des emplois.


The Court observed that an institution cannot refuse, as a matter of principle, to grant access to documents pertaining to its deliberations simply because they contain information relating to positions taken by representatives of the Member States.

Le Tribunal rappelle qu'une institution ne peut pas refuser, par principe, l'accès à des documents ayant trait à ses délibérations pour la seule raison qu'ils contiennent des informations sur la position prise par des représentants des États membres.


I became involved in this simply because our utilities—power, gas, telephone—have long been cross-subsidized.

Je me suis intéressé au dossier tout simplement parce que nos services publics—l'électricité, le gaz, le téléphone—sont depuis longtemps interfinancés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'became a matter for conciliation simply because' ->

Date index: 2024-03-29
w