In other words, because agricultural resources are specific, any increase in the franchise or any other similar arrangement must not jeopardise either the funding of future reforms in dairy products, sugar or Mediterranean products or the financial ceiling.
En d’autres termes, puisque les ressources affectées à l’agriculture sont spécifiques, une éventuelle augmentation de la franchise ou toute autre disposition similaire ne devrait mettre en danger ni le financement des réformes à venir pour les produits laitiers, le sucre ou les produits méditerranéens, ni le plafond financier.